Não te quero outra vez a andar no sono. | Open Subtitles | لا يمكننا أنْ ندعكِ تسيرين أثناء نومكِ مجدداً |
andar cinco km naquela lama toda? Não estarás em condições para te verem. | Open Subtitles | تسيرين ثلاثة أميال فى الطين ,لايصح أن يراك أحد بهذا الشكل |
Se sabe como caminhar, sabe dançar. | Open Subtitles | إذا أنت تعلمين كيف تسيرين و تعلمين كيف ترقصين |
Está a caminhar por uma floresta vermelha. | Open Subtitles | أنتِ تسيرين في الغابة الحمراء بينما إهتمامك الكامل لإنقاذ البشرية |
andas por aqui como se nada te incomodasse. | Open Subtitles | أنتِ تسيرين بالأرجاء كما لو أنه لا يوجد شئ يزعجكِ |
andas a deambular por aqui a pregar celibato para toda a gente quando já vendeste a tua vaca ou o teu leite ou... sei lá! | Open Subtitles | فانتِ تسيرين و تعظين بالطهارة للجميع مع انك سبق وان بعت بقرتك او حليبك او اياً كان |
Não sei como anda tão rápido com esses sapatos. | Open Subtitles | لا اعرف حتى كيف تسيرين بسرعة بهذه الاحذية |
Vais a andar pela linha do comboio e nem ouves o... | Open Subtitles | أنت تسيرين على سكة الحديد ولا تسمعين الصفارة |
Tu estás a andar numa direcção conhecida? | Open Subtitles | هل أنتِ تسيرين فى طريقك السابق المألوف عنك ؟ |
Tens de aprender a andar por onde quiseres... | Open Subtitles | يجب عليكِ تعلم كيف تسيرين في أي مكان تشائين |
Não, o que estou a dizer é que está a caminhar mais depressa do que eu consigo andar. | Open Subtitles | كلاّ، ما أقوله هو أنّكِ تسيرين أسرع من قدرتي على المشي |
E não vou parar de procurar até encontrar uma maneira de fazer-te andar de novo. | Open Subtitles | ولن أبارح البحث فيه إلّا حين نجد وسيلة لجعلك تسيرين ثانيةً. |
Ensinar-te-ei a andar, falar, sentar, estar em pé... comer, e vestir como uma princesa. | Open Subtitles | يمكنني ان أعلمك كيف تسيرين .. كيف تتحدثين ... كيف تجلسين .. |
Eu dou-lhe um tiro nos joelhos e faço-lhe caminhar. | Open Subtitles | فسأفجّر ركبتَيْكِ و أجعلكِ تسيرين عليها |
Rachel, quero que imagine que está a caminhar num lindo jardim. | Open Subtitles | (رايتشل)، أريدك أن تتخيلي نفسك وأنت تسيرين عبر حديقةٍ غَنّاء |
mas desde essa altura tens vindo a caminhar muito bem. | Open Subtitles | لكنك تسيرين بشكل جيد منذ ذلك الوقت |
Sabes, andas por aí toda fechada, não dás a mínima... e nem tens tempo para ninguém. | Open Subtitles | تسيرين و كأنك في المحيط كانه ليس عندك أي وقت لمنفعة أي شخص |
Não posso passar de um plano em que anda normal, e no outro em que andas engessada. | Open Subtitles | لا يُمكنني المضي من لقطة وأنت تسيرين طبيعية إلى أخرى وأنت مُصابة |
Não anda sempre com uma bata vermelha e um crachá? | Open Subtitles | لا تسيرين طوال الوقت مع سترة حمراء وبطاقة تعريف؟ |
Vai levar o meu cavalo para fora da cidade muito lentamente e eu estarei mesmo atrás de si, a olhar-lhe para a espinha para o caso de não ir na direcção certa. | Open Subtitles | وستسيرين بخيلي إلى خارج المدينة ببطئ وسأكون خلفكِ أحدق في عمودكِ الفقري في حال لم تكوني تسيرين في الطريق الصحيح |