Discuti com a Stefania e disse-lhe que me despedia, estou farta de discussões. | Open Subtitles | تشاجرت مع ستيفانيا وقلت لها انني أستقيل سئمت المناقشة الدائمة |
Discuti com a Zoe, antes de partir, por isso, devem ter destruído a casa. | Open Subtitles | لقد تشاجرت مع زوي قبل أن أغادر فمن المحتمل أن يكونوا قد خربوا البيت |
Porque discutiste com a tua mãe? | Open Subtitles | ما الذي تشاجرت بشأنه ، أنت و أمك ؟ |
Um dia discutiu com a minha avó e soube que ela queria abortar eu só nasci graças à minha avó. | Open Subtitles | بأن أمي ولدتني قبل أن تتزوج .. . و تشاجرت مع جدتي مرة |
Obrigado. Pode-nos dizer o nome do homem com quem lutou | Open Subtitles | شكراً لك هلاّ أخبرتنا باسم الرجل الذي تشاجرت معه |
Tinha tido uma discussão com o meu marido. | Open Subtitles | كان لدي الكثير كي أشرب و كنت قد تشاجرت مع زوجي. |
Esta manhã, Discuti com um polícia por causa de uma multa. Era um imbecil. | Open Subtitles | تشاجرت هذا الصباح مع شرطي مواقف السيارات من أجل مخالفه، ذلك الرجل مغفلٌ جداً |
Discuti com o meu pai por causa do cheque. Discuti com o meu pai por causa de dinheiro. | Open Subtitles | تشاجرت مع والدى لأدفع الحساب وايضا من أجل الأموال |
Porque Discuti com a minha namorada, e porque gostaria de estar sozinho, quando ela regressar, está bem? | Open Subtitles | لأنني تشاجرت مع صديقتي وأريد أن أكون وحدي عندما تعود |
Nunca Discuti com ninguém como eu discutia com ela. | Open Subtitles | انا لم اتشاجر مع اي احد مثلما تشاجرت معها |
discutiste com ele da última vez que o viste. | Open Subtitles | لقد تشاجرت معه آخر مرة رأيته فيها |
Porque discutiste com ela, jovem? | Open Subtitles | لماذا تشاجرت معها يا بني؟ |
Com base nessas provas, até eu consigo deduzir que você discutiu com a nossa gentil governanta, e procurou refúgio na sanidade da barbearia. | Open Subtitles | على يد هذا الكرسى. اذن فقد اعطيتك كل هذا حالا , وحتى انا لااخفق فى الاستنتاج فى انك تشاجرت مع مدبرة منزلنا |
Até discutiu com ele, no clube dele, uma noite, diante de todos. | Open Subtitles | حتى إنها تشاجرت معه مرة في ناديه أمام كل الحاضرين |
Quando confrontada com as mentiras, lutou e gritou. | Open Subtitles | حينما قاموا بمواجهتها بأكاذيبها تشاجرت و صرخت |
A policia disse que a vitíma, Christina Gray de 15 anos... teve uma discussão com o namorado Rod Lane. | Open Subtitles | الضحية عمرها 15 سنة اسمها تينا جريج تشاجرت مع صديقها رود لان |
No albergue infantil? Onde está tua mãe? Lembra que correu e brigou com três garotos grandes? | Open Subtitles | في ملجأ الأطفال ؟ أتذكر عندما هربت و تشاجرت مع ثلاثة فتيان؟ |
No ferry. Nós discutimos. | Open Subtitles | التي حدثت على متن العبارة انا الذي تشاجرت معه |
Quando tu e o teu avô discutiram foi por algo do teu passado? | Open Subtitles | .. عندما تشاجرت أنت وجدك هل كان السبب شيء .. له علاقة بالماضي؟ |
E então para cúmulo, tive uma luta horrível com o meu marido e ele deixou-me. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك تشاجرت مع زوجي بشدة و رحل عني |
Vc teve uma briga com alguém que bateu em seu carro... e depois passou o dia brigando com ele. | Open Subtitles | تشاجرت مع رجل صدم سيارتك وامضيت يومك فى صراع معه |
E depois à meia-noite... discute com o noivo. | Open Subtitles | و بعد منتصف الليل بفترة وجيزة بعد أن تشاجرت مع خليلها |
Acabámos de saber que andaste à bulha na escola hoje. | Open Subtitles | اننا فقط سمعنا انك تشاجرت فى المدرسة اليوم |
Se for apanhada, posso dizer que lutaste com o guarda e eu fugi para pedir ajuda. | Open Subtitles | لو تم الامساك بي سأقول... بأنك تشاجرت مع السجان وأني هربت من اجل المساعده |
Estava a tirar o meu Doutoramento em Literatura Inglesa, mas separei-me, zanguei-me com o meu orientador... namorado. | Open Subtitles | لقد كنت اسعى للحصول على درجة الدكتوراة فى الادب الانجليزى لكن كان لدى هذا الانفصال الكبير ، تشاجرت .... مع مرشدى العلمى |