ويكيبيديا

    "تشتغل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • funciona
        
    • trabalha
        
    • pega
        
    • liga
        
    • ligar
        
    • aparecer
        
    • trabalhavas
        
    • tocar
        
    • pegava
        
    • operar
        
    • funcionam
        
    • funcionar
        
    KS: A forma como funciona: há uma matriz de tintas de cor. TED ك.ش: الآن الطريقة التي تشتغل بها: هناك مصفوفة من الأصباغ الملونة.
    Por exemplo, como uma luz de presença funciona, ou porque é que a porta do elevador se mantêm aberta, ou como o iPod responde ao toque. TED على سبيل المثال، كيف تشتغل الأضواء الليلية، أو كيف يبقى باب المصعد مفتوحا، أو كيف يتجاوب الآيبود مع اللمس.
    Sei que ainda trabalha para ela e sei que ela tem segredos e quero saber quais são. Open Subtitles أعرف أنك ما تزال تشتغل لصالحها وأعرف أن لديها أسرار، وأريد أن أعرفهم
    Não, só não pega e faz um barulho horrível. Open Subtitles كلا، انها فقط لا تشتغل وتصدر صوت فظيع
    Ethan, liga a câmera. liga a luz da câmera. Open Subtitles "ايثن" أحضر الكامرا الى هنا لنستعين بضوءها وهي تشتغل
    Assim que as luzes se apagam, temos 10 minutos para entrar e sair antes do gerador de emergência se ligar e trancar o navio. Open Subtitles من عند وقت أطفاء النور، سيكون أمامنا 10 دقائق للدخول والخروج قبل أن تشتغل المولدات الأحتياطية وتغلق السفينة.
    Fazemos o trabalho que aparecer. Open Subtitles تشتغل في أي عمل تجده في طريقك
    De certeza que trabalhavas num banco, escritório ou algo do tipo. Open Subtitles لا بد أنك تشتغل في بنك أو مكتب أو ما شابه
    Mas hoje sabemos como funciona a herança genética. TED لكننا نعرف الآن كيف تشتغل الوراثة الجينية.
    Não nos deu um pré-aviso de trê dias? Porque é que a água não funciona? Open Subtitles انت اعطيتنا انذار ثلاثة ايام, ايش المشكلة الموية ما تشتغل?
    - Dá-lhe uma pancada quando o ligares, senão, o ecrã não funciona. Open Subtitles لا تنسى أن تصطدمه وإلا فلن تشتغل الشاشة عند تشغيله
    Então porque é que trabalha numa espelunca destas? Open Subtitles إذا لماذا تشتغل هكذا مثل الغبي ؟
    Você não trabalha para o Roman, pois não? Open Subtitles أنت لا تشتغل عند رومان.. أليس كذلك؟
    Mas trabalha por tostões. Open Subtitles لكنها سوف تشتغل حتى لو راتبها بنسات
    O carro não pega. Estou a ver que não. Open Subtitles سيارتي لا تشتغل - يمكنني سماع ذلك -
    Bolas! Não pega! Open Subtitles اللعنة، إنها لن تشتغل.
    Porque é que o carro não liga? Open Subtitles حسناً، لمَ لم تشتغل السيّارة؟
    Se a fechadura continuar a funcionar, quando o de reserva ligar, não conseguiremos abrir aquela porta, não conseguiremos tirar o nosso pessoal. Open Subtitles إذا مايزال الـقفل يؤدي عمله حينما تشتغل الطاقة الإحتياطيه لـن نفتح ذلك الـباب قـط
    Fazemos o trabalho que aparecer. Open Subtitles تشتغل في أي عمل تجده في طريقك
    Podias-me ter dito que trabalhavas na Lavagem. Open Subtitles كنت تقدر تقول لي انّك تشتغل بالمغسلة.
    A nossa ainda está a tocar. Aguarda pela tua vez. Open Subtitles مازالت أغنيتنا تشتغل,انتظر حتى يحين دورك
    Entrei no carro para ir para o trabalho, e não pegava. Open Subtitles ركبتُ السيارة وهي لم تشتغل
    Parece que está a operar um cãozinho de estimação. Open Subtitles يشعر مثل أنت تشتغل على كلب شخص ما الأليف.
    KZ: Quando sonhamos com estes conceitos, é importante ter a certeza que funcionam, dum ponto de vista técnico. TED ز.ك: وهكذا الآن، حين نحلم بهذه التصورات، من المهم لنا أن نكون متأكدين أنها تشتغل من وجهة نظر تقنية.
    Utilizam as mãos para criar aplicações que fazem o governo funcionar melhor. TED هم يستخدمون أيديهم لبرمجة تطبيقات تجعل الحكومة تشتغل بشكل أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد