KS: A forma como funciona: há uma matriz de tintas de cor. | TED | ك.ش: الآن الطريقة التي تشتغل بها: هناك مصفوفة من الأصباغ الملونة. |
Por exemplo, como uma luz de presença funciona, ou porque é que a porta do elevador se mantêm aberta, ou como o iPod responde ao toque. | TED | على سبيل المثال، كيف تشتغل الأضواء الليلية، أو كيف يبقى باب المصعد مفتوحا، أو كيف يتجاوب الآيبود مع اللمس. |
Sei que ainda trabalha para ela e sei que ela tem segredos e quero saber quais são. | Open Subtitles | أعرف أنك ما تزال تشتغل لصالحها وأعرف أن لديها أسرار، وأريد أن أعرفهم |
Não, só não pega e faz um barulho horrível. | Open Subtitles | كلا، انها فقط لا تشتغل وتصدر صوت فظيع |
Ethan, liga a câmera. liga a luz da câmera. | Open Subtitles | "ايثن" أحضر الكامرا الى هنا لنستعين بضوءها وهي تشتغل |
Assim que as luzes se apagam, temos 10 minutos para entrar e sair antes do gerador de emergência se ligar e trancar o navio. | Open Subtitles | من عند وقت أطفاء النور، سيكون أمامنا 10 دقائق للدخول والخروج قبل أن تشتغل المولدات الأحتياطية وتغلق السفينة. |
Fazemos o trabalho que aparecer. | Open Subtitles | تشتغل في أي عمل تجده في طريقك |
De certeza que trabalhavas num banco, escritório ou algo do tipo. | Open Subtitles | لا بد أنك تشتغل في بنك أو مكتب أو ما شابه |
Mas hoje sabemos como funciona a herança genética. | TED | لكننا نعرف الآن كيف تشتغل الوراثة الجينية. |
Não nos deu um pré-aviso de trê dias? Porque é que a água não funciona? | Open Subtitles | انت اعطيتنا انذار ثلاثة ايام, ايش المشكلة الموية ما تشتغل? |
- Dá-lhe uma pancada quando o ligares, senão, o ecrã não funciona. | Open Subtitles | لا تنسى أن تصطدمه وإلا فلن تشتغل الشاشة عند تشغيله |
Então porque é que trabalha numa espelunca destas? | Open Subtitles | إذا لماذا تشتغل هكذا مثل الغبي ؟ |
Você não trabalha para o Roman, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تشتغل عند رومان.. أليس كذلك؟ |
Mas trabalha por tostões. | Open Subtitles | لكنها سوف تشتغل حتى لو راتبها بنسات |
O carro não pega. Estou a ver que não. | Open Subtitles | سيارتي لا تشتغل - يمكنني سماع ذلك - |
Bolas! Não pega! | Open Subtitles | اللعنة، إنها لن تشتغل. |
Porque é que o carro não liga? | Open Subtitles | حسناً، لمَ لم تشتغل السيّارة؟ |
Se a fechadura continuar a funcionar, quando o de reserva ligar, não conseguiremos abrir aquela porta, não conseguiremos tirar o nosso pessoal. | Open Subtitles | إذا مايزال الـقفل يؤدي عمله حينما تشتغل الطاقة الإحتياطيه لـن نفتح ذلك الـباب قـط |
Fazemos o trabalho que aparecer. | Open Subtitles | تشتغل في أي عمل تجده في طريقك |
Podias-me ter dito que trabalhavas na Lavagem. | Open Subtitles | كنت تقدر تقول لي انّك تشتغل بالمغسلة. |
A nossa ainda está a tocar. Aguarda pela tua vez. | Open Subtitles | مازالت أغنيتنا تشتغل,انتظر حتى يحين دورك |
Entrei no carro para ir para o trabalho, e não pegava. | Open Subtitles | ركبتُ السيارة وهي لم تشتغل |
Parece que está a operar um cãozinho de estimação. | Open Subtitles | يشعر مثل أنت تشتغل على كلب شخص ما الأليف. |
KZ: Quando sonhamos com estes conceitos, é importante ter a certeza que funcionam, dum ponto de vista técnico. | TED | ز.ك: وهكذا الآن، حين نحلم بهذه التصورات، من المهم لنا أن نكون متأكدين أنها تشتغل من وجهة نظر تقنية. |
Utilizam as mãos para criar aplicações que fazem o governo funcionar melhor. | TED | هم يستخدمون أيديهم لبرمجة تطبيقات تجعل الحكومة تشتغل بشكل أفضل. |