Já te passou pela cabeça encorajar-me, em vez de me estares sempre a criticar? | Open Subtitles | هل خطر لك أن تشجعني بدلاً من انتقادي طوال الوقت؟ |
Ah, não estava a encorajar-me a ser esperto. Estava a proteger um dos seus. | Open Subtitles | لم تكن تشجعني على أن أكون ذكياً بل كنت تحمي أحد رجالك |
Por que nunca me encorajas-te a ser outra coisa que não esposa? | Open Subtitles | لمادا لم تشجعني أبدا بأن أكون شئ أخر غير إمرأة |
Por que não me encorajas-te a ser... não sei... | Open Subtitles | ...لمادا لم تشجعني على |
A minha esposa encoraja-me a estar no jardim por ser saudável. | Open Subtitles | تشجعني زوجتي على قضاء أكبر وقت ممكن في الحديقة من أجل صحتي |
A Regina tem-me incentivado a tentar umas aventuras amorosas. | Open Subtitles | رجينا كانت تشجعني لكي اجرب بعض المغامرات الرومنسيه |
Uma freira está a encorajar-me a matar a minha própria família? | Open Subtitles | راهبة تشجعني على قتل عائلتي؟ |
- A Beverly encoraja-me a arriscar e a não ter medo, quando estou prestes a descobrir algo. | Open Subtitles | بيفرلي) تشجعني بتحمل المخاطر دائماً) و عندما أكون على وشك إكتشاف شيء جديد فهذا ليس بالضعف |
Tens-me incentivado a falar com a imprensa. | Open Subtitles | لقد كنت تشجعني للظهور على الإعلام |