Não vais explicar nada, porque não vais pagar a este careca. | Open Subtitles | لن تشرحي أي شيء لإنك لن تقومي بتوكيل هذا الاصلع |
Tens de telefonar e explicar donde vem a dor. | Open Subtitles | عليكِ أن تُهاتفيهم. عليكِ أن تشرحي لهم مكان الألم. |
Deve explicar que a degradação da fala é enganadora. | Open Subtitles | يجب أن تشرحي انحلال النطق على أنه مضلل |
Queira explicar ao júri o que entende por hostil. | Open Subtitles | عندما ينتشي هل يمكنك ان تشرحي معنى عدائي للمحلفين ؟ |
É melhor explicares, porque não saio daqui até que o faças. | Open Subtitles | -من الأفضل أن تشرحي لأنني لن أغادر حتى تفعلي ذلك |
Mas primeiro, noiva de Gengis, tendes de me explicar que varinha electrónica é essa. | Open Subtitles | ايمكنك ان تخبرنا عن معرض عصر النهضة نعم لكن اولا عروس جينكيز عليكي ان تشرحي لي ما هذا الصولجان الغريب الذي تحملينه |
Então pode explicar por que encontramos a sua impressão palmar no corrimão? | Open Subtitles | إذاً هلا تشرحي لي لماذا وجدنا طبعة يدك على لوحة اللمس ؟ |
Não precisas de me explicar como o negócio funciona. Não sou uma idiota. | Open Subtitles | لا داعي لأن تشرحي لي كيف يتم الامر أنا لست غبية |
Você está autorizada a explicar como eu direi isto para minha mãe? | Open Subtitles | هل لك حرية ان تشرحي كيف يفترض بي ان اخبر أمي بشأن هذا؟ |
Então quer explicar como o seu ADN está na arma do crime? | Open Subtitles | فهل تشرحي لنا كيف وصل حمضك النووي لسلاح الجريمة ؟ |
Gostaria de me explicar porque tem drogas escondidas no seu veículo? | Open Subtitles | هل تودّين أن تشرحي لي سبب وجود عقاقير مخبّأة في سيارتكِ؟ |
Não disseste para eu dizer aquilo que disse, então, não precisas explicar nada. | Open Subtitles | انا لم اقول شيئا لقد جعلوني أقول لذلك لا اريدك ان تشرحي لي |
Pode-me explicar, porque estou aqui, detective? | Open Subtitles | أيمكنك أن تشرحي لي لما أنا هنا أيتها المحققة؟ |
Consegues sequer explicar como um rádio funciona? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تشرحي لي علي سبيل المثال كيف يعمل الراديو ؟ |
Pode-nos explicar exactamente o que isso significa? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تشرحي لنا ماذا يعني ذلك بالضبط ؟ |
Podes explicar tudo amanhã ao director e ao inspector da polícia, quando fores à reunião com o director e o inspector da polícia amanhã, na reunião. | Open Subtitles | يمكنك أن تشرحي كل شيء غداً للمدير والموجه, عندما تحصلين على مقابلتك مع المدير والموجه غداً, في المقابلة. |
Mas ele tinha boa visão, graças a Deus. Podes-me explicar esta foto, por favor? | Open Subtitles | و لكنها كانت تستخدم المرأيات , الحمد لله هل بإمكانك أنت تشرحي لي عن هذه الصورة؟ |
Antes de falarmos sobre o tratamento de provas, vai ter que me explicar qual é exatamente a sua jurisdição aqui. | Open Subtitles | قبل أن نناقش الأدلّة، يجب أن تشرحي لي ما هي سلطتكِ بالتحديد هنا. |
Não vou superar nem mais um degrau enquanto não explicares o propósito desta experiência monstruosa. | Open Subtitles | لن أصعد درجة أخرى حتى تشرحي الغرض من وراء هذه التجربة الوحشية |
Seja o que for que está a guardar para si, ser-lhe-á pedido que se explique hoje à noite num painel conjunto do FBI que convoquei para tratar deste assunto. | Open Subtitles | أيا كان ما تخفينه, ستسألين أن تشرحي بنفسك الليلة.. للجنة تحكيم المباحث الفيدرالية التي أمرت بتكوينها لهذا الشأن. |
Como explica a promoção de uma mulher afro-americana obviamente inteligente, eloquente, numa firma que pratica a discriminação gratuita. | Open Subtitles | هل يمكن أن تشرحي ترقية موظفة ذكية ومتواضعة لديها مؤهلات وهي أمريكية من أصل أفريقي في شركة تتعامل مع التمييز العنصري بشكل فاضح |
se isto for suicídio como explicas as nossas mãos estarem atadas atrás das costas? | Open Subtitles | إن كان هذا انتحارًا، فكيف لك أن تشرحي سبب تقييد أيدينا خلف ظهرنا؟ |