ويكيبيديا

    "تشعرني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sentir
        
    • sinto
        
    • nojo
        
    • sinta
        
    • dão-me
        
    • como se
        
    • deixa-me
        
    • deixam-me
        
    • aborrecer-me
        
    • me dá
        
    Jurarei em falso se for preciso, porque me faz sentir nojo, rufia. Open Subtitles سوف أشهد كذباً لو إضطريت لذلك لأنكَ تشعرني بالقرف أيها الأحمق
    - Também eu estava com mais 20Kg, mas tu foste suficientemente delicado para me fazer sentir incluída. Open Subtitles حسنا, لقد كنت أزن 40 باوندآ سابقآ ولكنك كنت جيدآ بمافيه الكفايه لأن تشعرني بوجودي.
    Porque me fazes sempre sentir culpada de... de tudo? Open Subtitles لماذا تشعرني بأنني المذنبة دائماً حول كل شيء؟
    É óbvio que fiz coisas pelas quais sinto culpa. Open Subtitles من الواضح , أني فعلت أشياء تشعرني بالذنب
    Queres que eu me sinta mal? Open Subtitles ماذا , ماذا تريد , هل تريد أن تشعرني بالسوء ؟
    Passou 90 minutos a fazer-me sentir que se não salvo vidas, - sou um inútil. Open Subtitles قضت ساعة ونصف تشعرني بأنني بلا قيمة إن كنت لا أنقذ الأرواح.
    Uma vez deram-me umas pílulas vermelhas... Bicodin. Me fizeram sentir melhor naquele momento. Open Subtitles أعطنى حبوب فيكوني حمراء إنها تشعرني بالراحه
    Não me pode fazer sentir culpado por pedir ajuda. Open Subtitles لا يمكنك أن تشعرني بالذنب لطلبي المساعدة
    E mandá-lo ele deixar cair mostarda na camisa... para eu me sentir menos desastrada? Open Subtitles .. وتخبره بأن يلقي الخردل على قميصه حتى تشعرني وكأنني بلهاء
    Sério estou lhe falando, você me fez sentir muito melhor, tá bom? Open Subtitles فقط أخبرني لأنك تشعرني بإرتياح كبير حسناً ؟
    Se bem que, se me quiseres fazer sentir em casa, podes começar a chamá-lo de "nosso" apartamento. Open Subtitles لكن لو أردت أن تشعرني بأنيّ في المنزل يمكنك ان تطلق عليها اسم شقّتنا
    Marshall, eu amo-te porque és engraçado e fazes-me sentir amada e fazes-me sentir segura e pelo meu aniversário deste-me uma camisola que diz: Open Subtitles مارشال، أَحبك لأنك مضحك وأنت تشعرني بالمحبة وتشعرني بالأمان
    E a Nicole... sempre me fez sentir em segurança e protegido, mesmo quando eu me sentia perdido e assustado. Open Subtitles وكانت نيكلو تشعرني دائماً بالأمان والحماية حتى عندما أشعر بالضياع والخوف
    Por vezes, as multidões fazem-me sentir culpada por não me divertir, como toda a gente. Open Subtitles أحياناً , الجماهير تشعرني بالذنب بأنني لا أحضى مثلهم على التسليه
    Não me faças sentir mal por fazer algo que tenho que fazer! Open Subtitles لا تشعرني بالحزن من أجل القيام بشيء يتوجب علي
    sinto que não sou mais fraco que o sol. Eu gosto. Porque é que você faz isto? Open Subtitles انها تشعرني انني لست اضعف من الشمس اني احبها ..
    O que antes era bom... agora causava-me nojo, fazia-me chorar. Open Subtitles و التي كان لها سحرها في يوم ما الآن تشعرني بالتقزز انها تستجلب الدموع من عيني
    As lutas de cães dão-me a volta ao estômago, mas o que fazer quando nos dizem que não podemos? Open Subtitles مصارعة الكلاب تشعرني بالاشمئزاز ولكن ماذا عساك فاعلاً عندما ينهونك عن القيام بذلك؟
    Tantos pormenores, uns atrás dos outros, passando na minha mente como se fosse um filme, deixando-me fascinada. Open Subtitles الكثير من الذكريات الصغيرة واحدة تلوى الاخرة تدور بعقلي عقلي كانها فلم تكاد تشعرني بالقهر
    Isso deixa-me nervosa, deixá-lo sair depois de uma queda daquelas. Open Subtitles خروجه بعد هذه السقطة الكبير تشعرني بالتوتر،
    Esquadras à meia-noite deixam-me nostálgico sobre a minha juventude. Open Subtitles مراكز الشرطة بمنتصف الليل تشعرني بالحنين لشبابي
    Querido, se não houver dinheiro nisso então estás a aborrecer-me. Open Subtitles عزيزي ما لم يتعلق الأمر بالمال، فأنتَ لا زلت تشعرني بالملل.
    Você me dá nojo. Não suporto você. Open Subtitles إنك تشعرني بالغثيان, لا يمكنني أن أتحملك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد