ويكيبيديا

    "تشعرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sentir
        
    • se sente
        
    • te sintas
        
    • te sentes
        
    • sentirá
        
    • sentir-se
        
    • sentires
        
    • sentir-te
        
    • Sentes-te
        
    Não tem que sentir coisa nenhuma. O Lecter fê-lo para se divertir. Open Subtitles لا يجب ان تشعرى باي شيئ ليكتر فعلها كي يسلي نفسه
    Vê? Está proibida de sentir pena de mim. Open Subtitles وأنا أمنعك تماما من أن تشعرى بالأسف من أجلى
    O seu remorso é insignificante. Só se sente assim porque foi confessada. Open Subtitles ندمكِلاجدوىمنه ، أنتِ تشعرى بذلك فقط ، لأنكِ خضعتِ للإعتراف.
    Pois... Mas não te sintas mal por isso. Tem sentido. Open Subtitles حسناً, لا تشعرى بالأسف حيال ذلك فهذا يبدو منطقياً
    Sei que estás sempre com medo, que nunca te sentes segura, que nunca tens certeza do que há na próxima esquina. Open Subtitles أعلم أنك دائما خائفة لا تشعرى أبدا بالأمان أنت غير متأكدة مما ينتظرك أبدا
    Mas um dia sentirá que a vida é maravilhosa. Open Subtitles ولكن فى يوم ما سوف تشعرى انا الحياه جميله
    Deve sentir-se bem aqui, querida. Você quase nos matou aos dois! Open Subtitles يجب أن تشعرى أنك فى المنزل هنا أنت كدت أن تقتلنا, إبتعد عنى
    Por isso não posso deixar de sentir que a razão pela qual queres falar, é para te sentires melhor contigo. Open Subtitles لذا لا يسعني الشعور بالسبب الذى يدفعك للحديث بحيث يمكنكى ان تشعرى أفضل عن نفسك
    Podes não sentir isso neste momento, mas, um dia, vais cantar uma canção em palco sobre esta noite. Open Subtitles يمكن ان لا تشعرى بها الان لكنى اعتقد انك يوما ما ستغنى على المسرح اغنية عن هذا الليل
    É porque não queres sentir dor. Open Subtitles وهذا لأنك لا تريدين الشعور بالألم ولكنك لابد أن تشعرى به
    Mas tu tens de sentir dor, porque, se não sentires dor, também não consegues sentir as coisas boas, percebes? Open Subtitles لأنك ان لم تشعرى بالألم ، لن تستطيعى الشعور بالأشياء الجيدة أيضا أتفهمين ؟
    Quase que conseguia sentir a magia no mundo. Open Subtitles يمكنك أن تشعرى بسحر العالم كله فى تلك اللحظة
    Geralmente funciona. Tu não estás a sentir? Open Subtitles حسنًأ، عادة ما تنجح ماذا ألا تشعرى بهذا ؟
    Sei bem como se sente. Open Subtitles أعرف فقط كَم تشعرى
    Sei muito bem como se sente. Open Subtitles أعرف بالضبط كيف تشعرى
    Sei exatamente como se sente. Open Subtitles انا اعلم بما تشعرى تماماً.
    Até acho normal que te sintas horrível... numa altura destas. Open Subtitles فى الحقيقة ، اعتقد انه من الطبيعى لكن ان تشعرى بالخوف .. فى وقت كهذا ، امك فعلت المثل
    Descansa e pode ser que amanhã te sintas melhor para vires almoçar. Open Subtitles إرتاحى على أمل أن تشعرى بالتحسن للغداء غداً
    - Nâo te sentes um pouco assim? - Nâo, donald, por favor! Open Subtitles ألا تشعرى بذلك لا دونالد أرجوك
    Queremos saber como te sentes, o que fizeste estes dois anos. Open Subtitles -ماذا تفعل بحق الجحيم؟ - نريد أن نعرف كيف تشعرى . أخبرينابكلشئ حدثخلالالعامينالماضيين.
    Mas um dia sentirá que a vida é maravilhosa. Open Subtitles ولكن يوم ما سوف تشعرى ان الحياه جميله
    Eu que a devo fazê-la sentir-se segura. Open Subtitles انا الشخص الذى يحب ان تشعرى بالامان معه.
    Isso foi mesmo antes de te começarem a sentires doente, certo? Open Subtitles هذا منذ بدأت أن تشعرى بالتعب ، أليس كذلك ؟
    Depois vais sentir-te melhor com todo aquele dinheiro. Confia em mim. Open Subtitles سوف تشعرى بتحسن لاحقا عندما نستلم الاموال
    Sentes-te à vontade a cantar em algum lado? Open Subtitles هل يوجد مكان محدد تشعرى فية بالراحة اثناء الغناء ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد