Ela ainda se sente responsável por todas as tragédias na família. | Open Subtitles | فهي مازالت تشعر بأنها مسئولة عن المآسي التي حدثت لعائلتها |
Aposto que ela se sente uma idiota por causa disso. | Open Subtitles | أراهن بأنّها تشعر بأنها حمقاء من أجل ذلك |
Kaviarasi não quer sentir-se como uma exceção. | TED | لا تريد كافيراسي أن تشعر بأنها استثناء. |
Tu sabes fazer uma rapariga sentir-se desejada. | Open Subtitles | مايكل, بالتأكيد انت تعرف كيف تجعل الفتاة تشعر بأنها مرغوبة |
Ela parece sentir que chegou a casa e que nenhum mal lhe acontecerá agora. | Open Subtitles | يبدو وكأنها تشعر بأنها عادت للمنزل وأن لا شيء سيؤذيها بعد الآن |
Isso faz com que uma rapariga sinta que não consegue nenhuma atenção a não ser que seja uma marijuana em vaso. | Open Subtitles | هذا يجعل الفتاة تشعر بأنها لا تستطيع ان تحضا بالإهتمام مالم تكن نبتة حشيش |
Agora já se sente à vontade com ele. | Open Subtitles | الآن هي تشعر بأنها مرتاحة بما فيه الكفاية معه |
E a Karen não se sente segura consigo aqui. | Open Subtitles | حسـنا كارين لا تشعر بأنها في أمان ان لا زلت تعمل هنا |
A aparência de um homem em que a resistência contra os Ingleses se sente obrigada a reunir-se à volta dele. | Open Subtitles | ظهور رجل المقاومة ضد البريطانيون تشعر بأنها مضطرة للتجمع حوله |
Quanto mais isto arrasta-se, mais me pareço com uma idiota que se sente no direito de pontapear os tomates ao idiota que está a usar os aviões na pista. | Open Subtitles | كلما تواصل هذا كلما بدوت أكثر مثل امرأة بغيضة جداً تشعر بأنها يحق لها أن تخوض معركة في مدرج طائرات تستخدم الطائرات |
Podia tê-la feito sentir-se especial de vez em quando. | Open Subtitles | كان بامكاني اقتطاع بعض الوقت لكي أجعلها تشعر بأنها مميزة. |
Ela estava a sentir-se um pouco isolada de vocês as duas. | Open Subtitles | لقد كانت تشعر بأنها بعيدة عنكم أنت الاثنتين |
Quero que todos a façam sentir-se em casa. | Open Subtitles | الآن, اريدكم جميعا ان تجعلوها تشعر بأنها فى بيتها. |
Acredita, nada que eu diga aquela maldita viciada vai fazê-la sentir-se melhor. | Open Subtitles | ثقي بي لا شيء يمكنني قوله لتلك الرخيصة المدمنة سيجعلها تشعر بأنها محبوبة |
Talvez só precise de sentir que controla a recuperação. Não, mãe. | Open Subtitles | ربما تريد أن تشعر بأنها مسؤولة عن شفائها |
Se o evento desencadeador foi uma agressão sofrida pela suspeita, pode sentir que lhe foi negada a justiça que ela merecia. | Open Subtitles | إن كان الحدث المحفّز إعتداء تعرّضت له الجانية قد تشعر بأنها لمْ تحصل على العدالة التي تستحقها. |
Queres que a espingarda sinta que faz parte de ti. | Open Subtitles | تريد أن تجعل البندقية تشعر بأنها جزء منك |
E agora, ela sente-se usada e não quer dormir com ninguém, porque tu a apanhaste primeiro. | Open Subtitles | والأن, هي تشعر بأنها مستخدمه ولا تريد النوم بجانبه لأنك تصلين هناك أولاً |
Às vezes imagino-a a falar sobre mim com algum tipo com quem se sinta próxima. | Open Subtitles | أستطيع أحيانا أن أتخيلها تتحدث عني إلى رجل ما تشعر بأنها قريبة إليه |
Se a Annie sente que não pertence àquele mundo, vai continuar a fugir dele. | Open Subtitles | إذا آني تشعر بأنها لاتنتمي في ذلك العالم , ستستمر تركض منه |
Sabia que ela já não se sentia uma mulher. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها لم تشعر بأنها إمرأة بعد الآن |