Não te preocupes. Um pouco de caos é normal. | Open Subtitles | لا تشغلي بالك القليل مِن الفوضى أمر عاديّ |
Não te preocupes. Procura uma casa nova. | Open Subtitles | لا تشغلي بالِك بإلى أين أبدأي بالبحث عن منزل جديد وحسب، حسناً؟ |
Tudo bem, não se preocupe. | Open Subtitles | حسناً .. لا تشغلي بالك سأصلح لك الصنبور ، ولكن |
Não se preocupe com isso. Apenas, concentre-se na sua tarefa. | Open Subtitles | لا تشغلي نفسكِ بهذا، ركزي فقط على المهمة التي بين يديك. |
Não precisas de te preocupar com ela. Ela já pagou as suas acções em sangue. | Open Subtitles | لا تشغلي نفسك بها فلقد دفعت ثمن إثمها الدامي |
Não podias ser mais chata... Deixa. | Open Subtitles | لا تشغلي بالك يا ساندي , هي تريد كتابة خطاب لحبيبها |
Não ligues a isso. Falemos de como vamos passar a minha preciosa semana de liberdade. | Open Subtitles | لا تشغلي بالِك دعينا نتحدث عن كيفية قضائي لأسبوعي الغالي من الحرية |
Queres saber? Muito obrigado, Esquece, tchau tchau. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا شكرا لك ولا تشغلي بالك مع السلامه |
Eu sei, mas não te preocupes, tens coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم , ولكن لا تشغلي نفسك بهذا كثيراً فلديك أمور أهم بكثير |
Não preocupes essa linda cabecinha com isso. E por cabeça, quero dizer, aquela que a organização secreta do Governo, Xeque-Mate, quer arrancar. | Open Subtitles | لا تشغلي رأسك الصغيرة بذلك، وأعني الرأس التي تريد المنظمة الحكومية انتزاعها. |
Não te preocupes com o meu pai, está apenas chateado porque usei o Visa dele. | Open Subtitles | لا تشغلي بالك بوالدي إنّه غاضب مِن استخدام بطاقة اعتماده |
Não te preocupes com elas. Esta noite somos só nós as duas. Como nos velhos tempos. | Open Subtitles | لا تشغلي بالكِ بهما لا أحد سوانا الليلة، كالأيّام الخوالي |
Não te preocupes com elas. Esta noite somos só nós as duas. Como nos velhos tempos. | Open Subtitles | لا تشغلي بالكِ بهما لا أحد سوانا الليلة، كالأيّام الخوالي |
Vai para casa e não preocupes essa cabecinha azul. | Open Subtitles | فقط أذْهبُي إلى البيت... ولا تشغلي رأسك الأزرق الجميل حول ذلك الموضوع. |
- Não se preocupe com ela. | Open Subtitles | -لا تشغلي رأسك الجميل بشأن مللي يا طفلتي |
Não preocupe sua cabecinha linda com isso. | Open Subtitles | لا تشغلي رأسك الصغير الجميل بهذا |
E não se preocupe em tentar triangular esta chamada. | Open Subtitles | ولا تشغلي بالك بتعقب هذه المكالمة |
Mas não tens de te preocupar com tais coisas. Temos soldados para lutar. | Open Subtitles | لكنْ يجب ألّا تشغلي بالك بأمور كهذه فلدينا جنود يقاتلون |
Espero que nunca tenhas de te preocupar com isso. | Open Subtitles | أتمنى ألا تشغلي بالكِ بأيّ من هذا |
Deixa lá, o ano passado foste um pouco um lobo solitário, e estiveste muito ocupada a planear o teu casamento. | Open Subtitles | لا تشغلي بالك, لقد كنت بمثابة ذئب وحيد العام الماضي وإنشغلت جداً بتخطيط الزفاف. |
Que estranho. Não ligues a música. Estamos a ver o jogo. | Open Subtitles | لا تشغلي الموسيقى سنشاهد المباراة |
Oh, Esquece lá. Tu nunca o farias. | Open Subtitles | اوه , لا تشغلي بالك لا يمكنك ابدا القيام بفعل كهذا |