ويكيبيديا

    "تشكّل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • formar
        
    • formem
        
    • formada
        
    • molda
        
    • moldam
        
    • formação
        
    • formam
        
    Mas os pedaços de cada triângulo também podem ser rearranjados para formar um quadrado idêntico ao do meio. TED ولكن القطع التي تشكّل كلّ مثلثٍ يمكن أيضاً إعادة تشكيليها لصنع مربعٍ مشابهٍ للذي في المنتصف.
    Isto foi formado há mais de quatro mil milhões de anos nos primeiros dias do sistema solar enquanto os planetas ainda se estavam a formar. TED تشكّل هذا منذ أكثر من أربعة مليارات من السنين في الأيام الأولى للنظام الشمسي عندما كانت الكواكب لا تزال تتشكل.
    Todas as unidades formem um perímetro em volta do terreno. Open Subtitles على كل الوحدات أن تشكّل محيطاً لمحاصرته حياً
    A frente de batalha não foi formada de acordo com as regras teóricas militares, mas sim provocada pela emergência e pelo terreno inclinado da costa. Open Subtitles مقدمه الجيش لم تشكّل وفقًا للنظريات العسكرية، بل أعدت ملتزمة بحالات الطوارئ والأرض المنحدرة من التلال.
    Isto porque a maneira com que os seres humanos resolvem conflitos molda o nosso panorama social. TED وهذا لأنّ طريقة البشر في حلّ النزاع تشكّل المشهد الاجتماعي لدينا.
    Sim, elas... moldam as pessoas. Open Subtitles نعم، فهي تشكّل شخصيات الناس
    Isso permite-lhes interagir frequentemente num espaço a três dimensões e, nas condições adequadas. passar pelas reações químicas que levam à formação de matéria viva. TED وهذا ما يمكّنها من التفاعل باستمرار في فضاءٍ ثلاثيّ الأبعاد، وضمن الظروف المناسبة، فتدخل في تفاعلات كيميائيّة تؤدّي إلى تشكّل المادّة الحيويّة.
    Em torno do esqueleto há músculos, nervos, artérias e veias que formam as camadas dos tecidos moles do corpo. TED تقع العضلات والأعصاب والشرايين والأوردة حول الهيكل العظمي كلها تشكّل طبقات النسيج الطري لأجسادنا
    A faca... deve ser enfiada... até o fim para formar o sinal da cruz. Open Subtitles كل سكين يجب أن تغرس حتى المقبض و توضع بحيث تشكّل علامة الصليب
    Ela mantém a maioria das suas memórias antigas, só não consegue formar novas. Open Subtitles مازالت تحتفظ بمعظم ذكرياتها ولكن لايمكنها أن تشكّل أيّ ذكريات حديثة
    Ele olha para ti e só dá vontade de lhe dar tudo o que temos e depois formar um gangue de criminosos de elite para lhe dar ainda mais. Open Subtitles ،ينظر ذلك الرجل إليك وكل ما تريد هو أن تعطيه كل ما لديك تشكّل نخبة مجموعة من المجرمين
    Começamos por procurar três coisas que formem um triângulo. Open Subtitles أوّل شيئ يجب القيام به هو العثور على ثلاثة أشياء تشكّل مثلثا.
    Todas as unidades, formem um perímetro. Open Subtitles كل الوحدات تشكّل نطاقاً يطوّق المنطقة
    Há apenas uma lesão formada no interior. TED انها مجرد جرح تشكّل في الداخل.
    Uma coligação multinacional formada em segredo... Para procurar por ele. Estudá-lo... Open Subtitles "تشكّل ائتلاف دوليّ في سريّة للبحث عنه ودراسته"
    Está bem, Walter, não me sinto confortável numa caverna formada por um deslizamento de rochas há menos de uma hora atrás. Open Subtitles حسناً يا (والتر)، أنا لا أشعر بالإرتياح حقاً بالتواجد في كهف تشكّل بواسطة إنهيار صخري حدث قبل أقل من ساعة.
    O código fonte que molda a realidade. Open Subtitles شفرة المصدر التي تشكّل الواقع.
    Freud mostra como a infância molda a nossa mente subconsciente... mas isto ajuda-nos a pensar em nós mesmos. Open Subtitles (فرويد) أثبت كيف أن الطفولة تشكّل عقلنااللاشعوري... لكن هذا يساعدنا للتفكير لأنفسنا
    Pensamentos moldam a realidade. Open Subtitles "حيث الأفكار تشكّل الواقع"
    O balão viajará até à borda do espaço para reunir pistas sobre a formação do Universo. Open Subtitles سيسافر المنطاد حتى أقصى حافة الفضاء الخارجي لجمع أدلةٍ حول تشكّل الكون
    O que isso nos diz, é qual era a concentração destes dois materiais na altura da formação do sistema solar, por isso, aprendemos coisas sobre os materiais presentes quando o planeta foi formado. TED يشير ذلك إلى أن هذا ما كان عليه تركيز هاتين المادتين عند تشكّل نظامنا الشمسي. وهكذا فقد عرفنا ما المواد التي كانت موجودة عندما تشكل كوكبنا.
    Pesando até 800 kg, imensos Búfalos-africanos formam manadas de mais de mil membros. Open Subtitles بوزنٍ قد يصل 800 كيلو غرام تشكّل الجواميس الأفريقية الضخمة قطعان هائلة يكوّنها ما يزيد على 1000 جاموس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد