ويكيبيديا

    "تصادم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acidente
        
    • impacto
        
    • choque
        
    • de carro
        
    • A colisão
        
    • de colisão
        
    • colisões
        
    • colisão de
        
    • uma colisão
        
    Não te passes. Houve um acidente de viação, já esperávamos isto. Open Subtitles لا تخاف لقد حدثت تصادم و نحن كنا نتوقع هذا
    um acidente de carro transforma totalmente a nossa vida. TED تصادم يقع في جزءٍ من الثانية، حادث سيارة يغيّر حياتك تمامًا.
    Ou seja, há sempre a hipótese de um condutor pegar num carro e ter um acidente por culpa própria. TED هناك احتمال في كل مرة يقود فيها شخص سيارة أن يحدث تصادم بسبب خطأ منه.
    O impacto nesta rocha sólida criou este material pulverizado. Open Subtitles تصادم هذا الصخر الصلد في هذه الحصيّات المسحوقة
    Logo a seguir ao choque dos comboios, as autoridades tentaram esconder o comboio, enterrar o comboio. TED مباشرةً بعد أن تصادم القطاران, أرادت السلطات حرفياً بأن تتستر على القطار أو تقوم بدفنه.
    Acho que perdi uns 1 5,000 dólares no acidente do autocarro. Open Subtitles تباً، لقد خسرتُ ما يقرب من خمسة عشر ألف دولار فى حادث تصادم تلك الحافلة.
    Tipo, se tu e eu morrêssemos num acidente de avião, estaria tudo bem, porque as nossas almas continuariam. Open Subtitles إذا أنا وأنتِ مُـتنا في تصادم طائرة فلا بأس بذلك، لأن أرواحنا ستبقى حيـّة
    Eram pais dedicados. Foi um acidente de carro no Canadá. Open Subtitles لقد كانا والدين صالحين كانت حادثة تصادم سيارة في كندا
    Localmente, um acidente de carro deixa um morto não identificado. Open Subtitles أخبار محليّة. تصادم سيارة ترك رجل ميت لم يتعرف عليه بعد.
    O próprio mecânico estava destinado a morrer num acidente na Alemanha, vinte e seis anos mais tarde. Open Subtitles هذا الميكانيكى هو الأخر لقى مصرعه فى حادث تصادم سيارة فى ألمانيا بعد ذلك ب26 عاماً
    Seagrave, eu gostava de... discutir contigo os pormenores... do acidente de Jayne Mansfield. Open Subtitles سيجراف أنا اود حقاً أعمل على تفاصيل تصادم جين مانسفيلد ..
    Por exemplo, um acidente de carros é muito mais um fertilizante do que um evento destrutivo. Open Subtitles كمثال حادثة تصادم سيارة هى عملية تخصيب عوضاً عن كونها حدث تدميرى
    Mas qualquer pressão ou impacto na zona de entrada pode deslocá-la. Open Subtitles لكن أي ضغط أو تصادم مع مدخل الجرح سيقوم بإزاحتها
    A causa da morte foi traumatismo por impacto de um veículo. Open Subtitles 36. سبب الوفاة .. صدمة قوية من أثر تصادم المركبة
    Podem ver que a hipótese do impacto de um asteroide/cometa nos matar é de cerca de uma em 20 000, segundo o trabalho que eles fizeram. TED ستلاحظون أن احتمال موت أحدكم من تأثير تصادم مذنب بالأرض هو واحد من 20,000 ، حسب الحسابات التي أجروها.
    Adrian, prometi ao Benjy que o levava aos carrinhos de choque. Open Subtitles أدريان، لقد وعدت بينجي أن آخذه للعبة تصادم السيارات
    A colisão entre as placas tectónicas é responsável pelas cordilheiras mais espectaculares do nosso planeta. Open Subtitles تصادم صفائح الأرض مسؤولٌ عن أكثر سلاسل الجبال روعةً في كوكبنا.
    Imaginem um asteroide gigante numa rota de colisão direta com a Terra. TED تخيل كويكبا ضخما على مسار تصادم مباشر مع الأرض.
    O ATLAS é como uma câmara enorme com sete andares, que tira um instantâneo de cada colisão, o que significa milhares de milhões de colisões. Open Subtitles وأطلس يشبه كاميرا ضخمة من سبعة طوابق التي تأخذ لقطة من كل تصادم وهذا المليارات من الاصطدامات
    Morreu devido a contusões sofridas numa colisão de comboios. Open Subtitles ماتت من إصابة رضيّة قويّة مِن أضرار لحقت بها في حادث تصادم قطار. هذا صحيح.
    Esta é a NGC 520, o produto de uma colisão cósmica. Open Subtitles هذه هي "ان جي سي 520" وهي نتاج تصادم كوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد