Nós lutávamos contra a Organização Mundial de Saúde e, provavelmente, a organização com quem mais lutámos foi o Grupo do Banco Mundial. | TED | والذين تصارعنا معهم، كانوا منظمة الصحة العالمية وكانت أكثر المنظمات صراعاً معنا مجموعة البنك الدولي. |
Só tenho de dizer que vieste armado para cima de mim, lutámos e caíste. | Open Subtitles | ، كل ما عليّ قوله هو هذا ، انك اتيت اليّ مع مسدس . لقد تصارعنا وانت سقطت |
Apontaste-a a mim, lutámos e disparou sozinha. | Open Subtitles | لقد سحبته علي تصارعنا, وانطلقت الرصاصة |
Que tal lutarmos por isso? | Open Subtitles | ماذا لو تصارعنا على الأمر؟ |
Se tu e eu lutarmos. | Open Subtitles | لو تصارعنا |
Nós lutámos pela posse da arma, ela disparou e... | Open Subtitles | تصارعنا على السيطرة على المسدس ثم انطلقت رصاصة و... |
O Wo Fat surpreendeu-me, avançou para mim, lutámos pela arma e ela disparou-se. | Open Subtitles | - (ووفات) فاجأني, لقد اندفع ناحيتي, وقد تصارعنا على المسدس, وانطلقت منه الرصاصات.. |
Ele é homem. Só lutámos. | Open Subtitles | لقد تصارعنا. |