Eu empurrei-a e ela arranhou-me, mas fizemos as pazes. | Open Subtitles | لذا تشاجرنا دفعتها وهي قامت بخدشي لكننا تصالحنا |
fizemos as pazes, porque me trouxe a roupa e me ofereceu esta pulseira de pé. | Open Subtitles | لقد تصالحنا لأنه أعاد إلي ملابسي وأشتري لي سوار الكاحل هذا |
Quero que ela me dê alguma informação muito importante sobre o caçador, coisa que ela não fará a menos que acredite que fizemos as pazes. E... | Open Subtitles | أودّها أن تخبرني معلومة هامّة جدًا عن الصيّاد ولن تخبرنيها حتّى تصدق أننا تصالحنا |
Bem, ao menos tu e eu estamos bem de novo Na verdade estava a pensar que é melhor não nos vermos por um tempo | Open Subtitles | -على الأقل لقد تصالحنا . بالواقع، كنت أفكر في أن ربما علينا ألا نلتقي لبعض الوقت. |
Isto é quero que faças o mais acertado para ti e deves fazê-lo, mas agora que estamos bem... | Open Subtitles | أعني أنني أريدك أن تفعل ما فيه مصلحتك. و عليك دائماً أن تفعل ما فيه مصلحتك. و لكن الآن ولقد تصالحنا... |
Não, se não voltar, lembre-se que estou muito contente por termos feito as pazes quando podíamos. | Open Subtitles | إن لم أرجع - فتذكري كم أنا سعيد جداً لأننا تصالحنا عندما كانت لدينا الفرصة .. أعني ذلك أرسلتيني للحرب رجلاً سعيداً |
Eu e o teu pai resolvemos tudo há muito tempo. | Open Subtitles | والدك وانا تصالحنا منذ وقت طويل. |
Eu e o Ben fizemos as pazes e a tua oposição faz-me achar que não queres é estar sozinho na dança alimentada a erva que vocês partilharam nestes 25 anos. | Open Subtitles | انا وبين تصالحنا, ومعارضتك لذلك تجعلني أشعر وكأنك لا تريد البقاء وحيداً |
O John e eu fizemos as pazes há meses atrás. Estávamos sempre a falar. | Open Subtitles | أنا و(جون) تصالحنا منذ أشهر لقد كنّا نتحدّث على الدوام |
Dormi aqui uma noite em que a Daisy e eu discutimos e odiei sair daqui, quando fizemos as pazes. | Open Subtitles | لقد نمتُ هنا ذات ليلة بعدما خضمتُ أنا و(ديزي) شجاراً وكرهتُ المُغادرة عندما تصالحنا. |
Mas já fizemos as pazes. | Open Subtitles | أجل, لكننا تصالحنا بعد ذلك |
Ontem à noite, a Tara e eu fizemos as pazes. | Open Subtitles | ليلة أمس، أنا و(تارا) تصالحنا. |
Depois fizemos as pazes... | Open Subtitles | ثم تصالحنا.. |
Nós fizemos as pazes. | Open Subtitles | لقد تصالحنا. |
estamos bem. Vamos ultrapassar. | Open Subtitles | نحن كما يرام يا صاح، لقد تصالحنا. |
estamos bem agora, sim? | Open Subtitles | تصالحنا الآن , حسناً؟ |
Acho que estamos bem, certo? | Open Subtitles | أعني أظننا تصالحنا أليس كذلك؟ . |
estamos bem. | Open Subtitles | تصالحنا. |
Estou contente por termos feito as pazes. | Open Subtitles | أنا سعيدة أننا تصالحنا. |
Tivemos um momento complicado, mas resolvemos tudo. | Open Subtitles | وأمضينا وقتاً عصيباً، لكننا تصالحنا. |