ويكيبيديا

    "تصالحنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fizemos as pazes
        
    • estamos bem
        
    • feito as pazes
        
    • resolvemos tudo
        
    Eu empurrei-a e ela arranhou-me, mas fizemos as pazes. Open Subtitles لذا تشاجرنا دفعتها وهي قامت بخدشي لكننا تصالحنا
    fizemos as pazes, porque me trouxe a roupa e me ofereceu esta pulseira de pé. Open Subtitles لقد تصالحنا لأنه أعاد إلي ملابسي وأشتري لي سوار الكاحل هذا
    Quero que ela me dê alguma informação muito importante sobre o caçador, coisa que ela não fará a menos que acredite que fizemos as pazes. E... Open Subtitles أودّها أن تخبرني معلومة هامّة جدًا عن الصيّاد ولن تخبرنيها حتّى تصدق أننا تصالحنا
    Bem, ao menos tu e eu estamos bem de novo Na verdade estava a pensar que é melhor não nos vermos por um tempo Open Subtitles -على الأقل لقد تصالحنا . بالواقع، كنت أفكر في أن ربما علينا ألا نلتقي لبعض الوقت.
    Isto é quero que faças o mais acertado para ti e deves fazê-lo, mas agora que estamos bem... Open Subtitles أعني أنني أريدك أن تفعل ما فيه مصلحتك. و عليك دائماً أن تفعل ما فيه مصلحتك. و لكن الآن ولقد تصالحنا...
    Não, se não voltar, lembre-se que estou muito contente por termos feito as pazes quando podíamos. Open Subtitles إن لم أرجع - فتذكري كم أنا سعيد جداً لأننا تصالحنا عندما كانت لدينا الفرصة .. أعني ذلك أرسلتيني للحرب رجلاً سعيداً
    Eu e o teu pai resolvemos tudo há muito tempo. Open Subtitles والدك وانا تصالحنا منذ وقت طويل.
    Eu e o Ben fizemos as pazes e a tua oposição faz-me achar que não queres é estar sozinho na dança alimentada a erva que vocês partilharam nestes 25 anos. Open Subtitles انا وبين تصالحنا, ومعارضتك لذلك تجعلني أشعر وكأنك لا تريد البقاء وحيداً
    O John e eu fizemos as pazes há meses atrás. Estávamos sempre a falar. Open Subtitles أنا و(جون) تصالحنا منذ أشهر لقد كنّا نتحدّث على الدوام
    Dormi aqui uma noite em que a Daisy e eu discutimos e odiei sair daqui, quando fizemos as pazes. Open Subtitles لقد نمتُ هنا ذات ليلة بعدما خضمتُ أنا و(ديزي) شجاراً وكرهتُ المُغادرة عندما تصالحنا.
    Mas já fizemos as pazes. Open Subtitles أجل, لكننا تصالحنا بعد ذلك
    Ontem à noite, a Tara e eu fizemos as pazes. Open Subtitles ليلة أمس، أنا و(تارا) تصالحنا.
    Depois fizemos as pazes... Open Subtitles ثم تصالحنا..
    Nós fizemos as pazes. Open Subtitles لقد تصالحنا.
    estamos bem. Vamos ultrapassar. Open Subtitles نحن كما يرام يا صاح، لقد تصالحنا.
    estamos bem agora, sim? Open Subtitles تصالحنا الآن , حسناً؟
    Acho que estamos bem, certo? Open Subtitles أعني أظننا تصالحنا أليس كذلك؟ .
    estamos bem. Open Subtitles تصالحنا.
    Estou contente por termos feito as pazes. Open Subtitles أنا سعيدة أننا تصالحنا.
    Tivemos um momento complicado, mas resolvemos tudo. Open Subtitles وأمضينا وقتاً عصيباً، لكننا تصالحنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد