acorda da hibernação durante as luas cheias para comer e acasalar. | Open Subtitles | إنها تصحو فى الأيام التى بها القمر مكتمل للتغذيه والتزاوج |
Além disso, não era o tipo de vício do qual se acorda com uma ressaca. | Open Subtitles | الشي الاخر هو انه لم يكن ذلك النوع من الادمان عندما تصحو ورأسك يدور |
3 antes de ires dormir, e 3 quando acordares de manhã. | Open Subtitles | ثلاثة قبل النوم وثلاثة عندما تصحو في الصباح |
Se me matares em sonhos, o melhor é acordares para te desculpares. | Open Subtitles | ستضربني في أحلامك ، من الأفضل لك أن تصحو وتعتذر |
Um dia destes acordas e dás por ti extinto! | Open Subtitles | قد تصحو فى يوم من الايام وتجد نفسك منقرضآ |
Por isso, se tenho de ficar acordado contigo... tu também vais ficar acordado comigo... | Open Subtitles | لذا إن كان علي أن أبقى صاحياً، إذاً، عليك أن تصحو معي |
Agora feche os seus olhos, e depois quando acordar, vai ser uma mulher. | Open Subtitles | والان أغمض عيناك وعندما تصحو ستصبح امرأة |
Que o mundo saiba que esta grande nação acordou | Open Subtitles | فليعلم العالم بأكمله هذه أمتنا العظيمة تصحو |
Alguns dias você acorda com perguntas filosóficas. | Open Subtitles | فى صباح يوم ما تصحو متسائلاً أسئلة ذات أهمية |
- acorda com sedativos... - Não embirres com ela. | Open Subtitles | ... ـ تصحو و هى تشرب ذلك الشراب ـ لا تضايقها يا, رجل |
Sabe, a única mudança que vejo por aqui é que você acorda todo dia e coloca esse distintivo bacana mas debaixo dele continua sendo o mesmo cara que não consegue se sair bem nem no futebol nem no exército e não vai se dar bem como policial. | Open Subtitles | حقا؟ الشيء الوحيد الذى أعتقد أنه تغيّر هنا... أنّك تصحو كلّ صباح وتضع تلك الشارة الصغيرة الأنيقة. |
Como é que é acordares de manhã e não teres de odiar a tua vida? | Open Subtitles | أن تصحو في الصباح وأنت لاتكره حياتك |
Fico contigo até acordares. | Open Subtitles | سأبقى معك حتى تصحو |
Todos os dias que acordares sem a Elena nos teus braços, terás o desejo ardente de matar a Bonnie. | Open Subtitles | كلّ يوم تصحو و(إيلينا) ليست في حضنك، ستحرقك رغبة لقتل (بوني). |
Não acordas todos os dias de manhã e olhas para o espelho e pensas: | Open Subtitles | ألا يمكنك المشاهده؟ ألا تصحو كل يوماً في الصباح |
Quando acordas de manhã e vais à sala, apanha-la a mijar para as tuas sapatilhas Jordan. | Open Subtitles | عندم تصحو في الصباح, و تذهب الى غرفة المعيشة |
acordas um dia e decides que vais ser bom? | Open Subtitles | تصحو فى أحد الأيام و تقرر"أجل, أنا جيد الآن" |
Estou a tentar mantê-lo acordado. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول لإبقاء أنت تصحو. |
Mantém-te acordado. | Open Subtitles | الموافقة، إقامة تصحو. إبق مستيقظ. |
- E quando a Bela Adormecida acordar, o mundo terá de mudar. | Open Subtitles | بمجرد أن تصحو الحسناء، فإن العالم ليس لديه خيار إلا أن يتغيّر |
As pessoas estão a acordar e já não estão a aceitar a vossa escravidão económica. | Open Subtitles | الناس تصحو و لن يقبلوا باستعبادكم الاقتصادي لهم بعد الآن |
De tal modo que agora que acordou e ao olhar para trás lhe parece real como qualquer memória verdadeira. | Open Subtitles | لذا عندما تصحو و تستعديها تبدو لك و كأنها شىء حقيقى |
Ela ainda não acordou. | Open Subtitles | لم تصحو حتى الآن |