A toda a hora se fala no seu comportamento estranho, e tu defendes | Open Subtitles | كل وقت أذكر تصرفاتها الشاذه تقوم أنت بالدفاع عنها |
Tentas compreender o comportamento dela através dos arquétipos de Jung. | Open Subtitles | نعم يا رجل, أنت تحاول فهم تصرفاتها من خلال أمثله واضحة. |
Qual era o comportamento dela nos dias antes de se ir embora? | Open Subtitles | كيف كانت تصرفاتها بالأيام السابقة لرحيلها؟ |
Seus atos expuseram a expedição repetidamente e desnecessariamente a perigos extremos, levando-nos à esta situação em que atualmente nos encontramos. | Open Subtitles | و قد تكررت تصرفاتها بشكل يتسم بالإهمال مما عرض أعضاء البعثة لمخاطر جسيمة و بما أدى بنا للموقف الذى نواجهه الآن |
As suas acções, observadas durante a vigilância, indicam uma forte relação entre a Lauren e seu patrão, o falecido Howard Graves. | Open Subtitles | تصرفاتها , في فترة الرقابة, أثبتت علاقة وثيقة بين لوران كيت و رئيسها في العمل, الذي توفى هوارد جرافز |
- Por mais complicado que seja... não podemos ignorar o facto do seu comportamento ser uma loucura. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتجاهل حقيقة أن تصرفاتها مجنونة |
Parece incapaz de mudar de comportamento, de reivindicar benefícios a que não tem direito. | Open Subtitles | يبدو أنها غير قادرة على التخلي عن تصرفاتها بالتظاهر أنها تمثل جهة ليست معنية بها |
Notou alguma mudança recente no comportamento dela? | Open Subtitles | هل لاحظتما أية تغيرات في تصرفاتها مؤخرًا |
- Eu trato disto. Quanto tempo mais vamos aturar este comportamento? | Open Subtitles | كم مرة يجب علينا أن نتحمل تصرفاتها ؟ |
Seu comportamento pode parecer suspeito e nos revelar. | Open Subtitles | قد تجلب تصرفاتها الاسـئلة الكثيرة |
Seu comportamento pode parecer suspeito e nos revelar. | Open Subtitles | قد تجلب تصرفاتها الاسـئلة الكثيرة |
Acontece que, quando é só um barco que se aproxima de um grupo de golfinhos a umas centenas de metros de distância, os golfinhos começam a assobiar, alteram o comportamento e formam um grupo mais coeso esperando que o barco passe, voltando depois às suas tarefas normais. | TED | ولكن تبين انه حتى في المواقف التي لانتوقعها .. حيث عندما يطلق قارب صفارته وهو على بعد 200 متر عن مجموعة دلافين فان هذه المجموعة ستبدأ بالتصفير وسوف تضطرب وتغير من تصرفاتها .. وسوف تتجمع فيما بينها حتى يمر القارب وتختفي صفاراته ومن ثم تعود المجموعة الى حالتها الطبيعية |
O comportamento dela parece-me... | Open Subtitles | تصرفاتها تبدو لي |
O comportamento dela não é estranho. A Lou disse-te. | Open Subtitles | تصرفاتها ليست شاذه ليو أخبرك |
Sabes, admiro a Marilyn. A sério, apesar do comportamento dela. | Open Subtitles | أتعرف , أنا معجب ب(مارلين) حقا على الرغم من تصرفاتها |
Não está interessada em mudar de comportamento. | Open Subtitles | .. ليست مهتمه بتغيير تصرفاتها |
Não a critico pela caridade dela, mas não pensou nos atos dela. | Open Subtitles | هل ذلك خاطئ جداً؟ أنا لا أنتقدها بسبب أعمالها الخيرية، لكنها لم تفكر في تصرفاتها |
Não deveria deixar seus atos o afectarem tanto. | Open Subtitles | ينبغي أن لا تدع تصرفاتها تؤثر بك كثيراً |
Não vê as consequências dos teus atos. | Open Subtitles | لا ترى عواقب تصرفاتها. |
Por favor, não responsabilizem a Nyah pelas nossas acções. Conheces as mulheres, pá. São como macacos. | Open Subtitles | رجاء , لا أحد مسئول عن تصرفاتها أوه انت تعرف النساء مثل القرود |
Se forçar este assunto e o Pentágono concordar em deixá-la juntar-se a vocês em missões fora, então serei eu o único responsável pelas suas acções. | Open Subtitles | لأجل الدفاع عن موقفي ووزارة الدفاع سيسمحون بالإنضمام للمهام الخارجية ,وسأكون أنا في النهاية مسؤولاً عن تصرفاتها |
Bem, as acções dela podem estar relacionadas com os teus sentimentos. | Open Subtitles | حسنا, من الممكن أن تكون تصرفاتها لا مبالية لمشاعرك |