ويكيبيديا

    "تصرفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comportamento
        
    • age
        
    • disposição
        
    •   
    • agir
        
    • agi
        
    • Aja
        
    • Faz
        
    • agido
        
    • comporta-te
        
    • portei
        
    "Caro Svend Ǻge. Peço desculpa pelo meu comportamento de hoje." Open Subtitles عزيزي سفند اغي، اعتذر عن تصرفي الغير لائق اليوم
    Queria dizer-lhe o quão arrependida estou pelo meu comportamento no almoço. Open Subtitles اردت ان اخبرك مدى اسفي عن تصرفي في حفلة الغداء
    Sorri. age como se fosse o melhor momento da tua vida. Open Subtitles إبتسمي، تصرفي كأنك تقضين أفضل أيام حياتك
    Quando estiver lá, age como uma testemunha, e quando isto acabar, abrimos um processo de direitos civis contra estes canalhas. Open Subtitles حين تكونين هناك تصرفي وكأنك شاهدة وعندما ينتهي كل هذا سوف نرفع دعوة قضائية بالحقوق المدنية ضد هؤلاء الأوغاد
    Estou a usar todos os recursos à minha disposição. Open Subtitles سوف نستخدم كل الموارد التى تقع تحت تصرفي
    Vá lá, acompanha, homem. Vou muito à tua frente. Open Subtitles هيا ، جارني ، تصرفي كالرجال أنا أسبقك بكثير
    Para justificar o porquê de estar a agir contra a lógica. Open Subtitles لأعطي الناس فكرة عن سبب تصرفي بشكل غير منطقي
    Da maneira como agi, eu também suspeitaria de mim. Open Subtitles ،بعد طريقة تصرفي تلك سأقوم بالاشتباه بنفسي أيضاً
    Só quero pedir desculpa pelo meu comportamento, na outra noite. Open Subtitles أنا أردت أن أعتذر عن تصرفي في تلك الليلة
    Se o meu comportamento foi impröprio, devo sabê-lo. Open Subtitles لو كان في تصرفي شيئاً غير لائق لكنت احسست بذلك
    A minha educação o meu emprego, as minhas roupas, o meu carro o meu comportamento. Open Subtitles لشهادتي الجامعيه، عملي، ملابسي سيارتي، تصرفي
    Mantém tudo casual e age desinteressadamente. Open Subtitles تذكري , تصرفي بعفوية ,كما لو انكِ غير مهتمة
    Se quiseres ser uma irmã, fico feliz, mas age como uma. Open Subtitles اسمعي، إن أردتي أن تكوني أختا، فسأكون مسرورة، لكن تصرفي كواحدة.
    - Afasta-te. age naturalmente. - Não podemos deixá-lo aqui! Open Subtitles امشي بعيداً عنها, تصرفي بشكل طبيعي لا يمكننا تركها هنا
    Também quero um 747 cargueiro abastecido à minha disposição. Open Subtitles في نفس الوقت اريد تحويل طائرة شحن 747 مملوءة بالوقود و موضوعة في تصرفي
    É o meu trabalho obter esses objectivos, e eu vou utilizar qualquer um á minha disposição para conseguir. Open Subtitles الآن مهمتي هي تحقيق تلك الأهداف و سأستفيد من كل شخص تحت تصرفي لفعل ذلك
    Saibam que estou a utilizar todos os recursos à minha disposição para o encontrar. Open Subtitles اعلما أنني أتعهد باستخدام كل المصادر تحت تصرفي لإيجاده
    Carrie, Eu lhe disse que poderia acontecer. Agora, profissional, sugere. Open Subtitles كاري, أخبرتك أن ذلك ممكن أن يحدث و الآن تصرفي بحرفية حبيبتي
    Sinceramente, ia sentir-me demasiado embaraçada depois de agir como agi. Open Subtitles بصراحة, هذا فقط سيشعرني بالذنب بعد تصرفي معكِ
    Estou envergonhada, Charlie, como agi deste modo... mas eu... não pude ajudar nisto. Open Subtitles انا خجلا من نفسي ،تشارلي , تصرفي بهذه الطريقة, لكن لم استطيع ان اتحكم فيه .كنت
    Atenda o telefone, Aja de forma natural. Open Subtitles اجيبي على الهاتف. تصرفي بشكل طبيعي بالكامل
    Lois, levanta esse cu e Faz o teu papel de mãe. Open Subtitles ابقى على جانبِكِ لويس، تحركي و تصرفي كالآباء
    Se tenho agido da forma como tenho agido, é só porque estou a proteger o Dan. Open Subtitles اذا كنت اتصرف مهما كان تصرفي انه فقط بسبب حمايتي لدان
    Deixa o tio, mas comporta-te bem. Vá lá, vamos começar a festa. Open Subtitles تصرفي بحرية اليوم، رغم كوني عمك، هيا، فلنبدأ بهذه الحفلة
    Desculpe como me portei em vossa casa. Open Subtitles أنا أسف لطريقة تصرفي في بيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد