Já reparaste de como insistes em ter sempre razão? | Open Subtitles | ألا تلاحظين أبداًكيف أنكي دائماً تصرين على أن تكوني على حق؟ |
Eu exijo saber porque é que tu insistes em levar-me a todo o lado onde vais! | Open Subtitles | أطالب بأن أعرف لمَ تصرين على أخذي لكل مكان تذهبين إليه؟ |
É a mesma razão pela qual tu insistes em salvá-lo. | Open Subtitles | نفس السبب الذي جعلك تصرين على المجيئ وإنقاذه |
Eu a amava, e ela era tudo que você jamais poderia ser... mas insiste em querer ser. | Open Subtitles | أحببتها، وكانت على هيئةٍ لا يمكن لك أن تكوني عليها ولكنك تصرين على المحاولة لتكوني مثلها |
Porque continuas a dizer-me o que vou fazer? | Open Subtitles | لمادا تصرين على أخباري مادا علي أن افعل؟ |
Se você insistir em jantar esta noite, quem sou eu para dizer que não? | Open Subtitles | إذا كنت تصرين على دعوتي على العشاء الليلة، من أنا لأقول لا؟ |
Porque insistes em fazer as coisas da forma mais difícil? Adoras quando fico fora de mim? | Open Subtitles | لماذا تصرين على فعل الأشياء بالطريقة الصعبة |
Por que insistes em irritar-me antes de dormir? | Open Subtitles | لماذا تصرين على إغضابي قبل ان اخلد للنوم؟ |
Porque insistes em cometer crimes dentro da empresa? | Open Subtitles | لماذا تصرين على إختراق القانون بينما أنتِ هنا في الشركة ؟ |
Não sei por que insistes em tratar-me como inimigo, porque não o sou. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا تصرين على معاملتي كعدو، لأنني لست كذلك |
Por que insistes em chamar-lhe amor? Diz o que quiseres, mas eu sei o que era. | Open Subtitles | ـ "لماذا تصرين على تسميته حب؟" ـ "يُمكنك القول ما تريده، لكني أعلم ماذا يكون" |
Jane. Porque insistes em fazer de mãe? | Open Subtitles | جين" لماذا تصرين على لعب دور الأم؟" حسنا؟ |
Se não me mostras respeito, se não me tratas como um homem se insistes em castrar-me... | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيعين احترامي اذا كنت لا تستطيعي معاملتي على اني رجل -اذا تصرين على ان اكون خصي |
E agora perdi-a. Porque insistes em dizer que a perdeste? | Open Subtitles | والآن قد خسرتها - لماذا تصرين على أنك خسرتيها ؟ |
Por que insistes em fazer isto? | Open Subtitles | لماذا تصرين على فعل هذا؟ |
Se insiste em fazer o casamento assim, uma pessoa pode ajudar. | Open Subtitles | إن كنتِ تصرين على اقامة الحفل بطريقتكِ فهناك شخص واحد بإمكانه مساعدتك في تحقيق ذلك |
- Basta! insiste em escrever sobre os tormentos do amor quando é óbvio que nada sabe deles. | Open Subtitles | كنتِ تصرين على وصف عذاب الحب لكنكِ بوضوح لا تعرفين أيّ شيء عنه. |
continuas a afirmar que o meu irmão te tentou violar? | Open Subtitles | ألازلتِ تصرين على أنَّ شقيقي حاول الإعتداء عليكِ؟ |
- Porque é que me continuas a mentir? | Open Subtitles | لم أنت تصرين على الاستمرار بالكذب علي ؟ |
Enquanto insistir em continuar a ignorar a Carta dos Direitos. | Open Subtitles | طالما تصرين على حرق وثيقة الحقوق |
Mas enquanto insistir em seguir este rumo com o Capitão Flint, sentir-me-ei sempre tentado a interferir. | Open Subtitles | ولكن طالما تصرين على متابعة هذا المسار مع القبطان (فلينت) سأميل دائمًا للتدخل. |