Isto é um alerta de emergência, classificação protocolo sete. | Open Subtitles | هذا إنذار طوارئ، تصنيف بروتوكول من الدرجة السابعة. |
O secretário da defesa alterou a classificação do ficheiro e revogou-o por via electrónica antes que eu pudesse aceder a ele. | Open Subtitles | أُعيد تصنيف هذا الملف من قبل وزير الدفاع وتم سحبه إلكترونيًا من حاسوبي قبل أن أتمكن من الوصول إليه |
A ideia é absorver e catalogar vários pedaços de informação ao mesmo tempo. | Open Subtitles | استيعاب و تصنيف عدة اجزاء من المعلومة في نفس الوقت هو المقصود |
Sabia até o diagnóstico diferencial de forma a classificar a acidose tubular renal. | TED | حتى انني عرفت التشخيص التفريقي في كيفية تصنيف الحماض الأنبوبي الكلوي. |
Tu não percebes os testes. É um ranking de erros. Percebes? | Open Subtitles | أنت لا تفهم الاختبارات , أنها تصنيف للاخطأء |
Peneiramos o material, usamos ímanes, usamos classificação por ar. | TED | نحن نقوم بنخل المواد ونستخدم المغناطيس وأيضا نستخدم تصنيف الهواء |
Infelizmente, não existe nenhuma tabela internacional de classificação para sistemas de avaliação docente. | TED | للأسف ليس هناك قوائم تصنيف دولية لأنظمة تقييم المدرسين. |
Então, fizemos incríveis avanços na classificação de imagem, mas o que acontece quando usamos o classificador numa imagem como esta? | TED | ولذلك فقد حقننا خطوة مذهلة فى تصنيف الصورة، ولكن ماذا يحدث عندما نشغّل المصنف لدينا في صورة تبدو كهذه؟ |
Terei de inventar uma nova classificação de lunático para si. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَخترعَ تصنيف جديد مجنونِ لَك. |
Uma parte crucial da germanização era a classificação da população de acordo com o quão alemães eram, em termos de aparência, língua e atitude. | Open Subtitles | جزء حاسم من الألمنة كان تصنيف السكان طبقا لكيفيّة إلى أىّ قدر هم كانوا ألماناً من حيث المظهر واللغة والموقف |
Existe um sistema de classificação, ou são avaliadas pelos seus atributos individuais? | Open Subtitles | هل هناك نضام تصنيف, أم أن كل فتاة لها الحكم على مزايا فردية ؟ |
- E o que fazes? Ficas aqui a catalogar? | Open Subtitles | -وما هو عملك هنا ، تصنيف القطع ؟ |
Pretendíamos apenas catalogar as suas capacidades. | Open Subtitles | أردنا تصنيف إمكانيّاتها ببساطة. |
Mesmo assim, a identificação da boca, na maior parte, pode ajudar os cientistas — e ajudar-nos — a classificar insetos. | TED | لا يزال تحديد نوع الجزء الفموي يمكن، في أغلب الأحيان، أن تساعد العلماء — وتساعدك أنت أيضاً— في تصنيف الحشرات. |
Se quisermos classificar a religião é mais difícil do que pensam. | TED | عندما تريد تصنيف الدين، إنه أصعب مما تعتقد. |
O qual ganharei, conseguindo colocar-me na 1ª posição do ranking nacional. | Open Subtitles | وأكسب الترتيب الأول في تصنيف بلدي |
É um planeta de classe M com uma população de 300 milhões. | Open Subtitles | إنه كوكب من تصنيف عسكريّ. عدد السكان، 300 مليون نسمة. |
Para isso, mostramos ao algoritmo mais de 30 categorias diferentes para cada partitura na nossa base de dados. | TED | ومن أجل فعل هذا، نُظهر للخوارزمية أكثر من 30 تصنيف مختلف للفئات لكلّ قطعة موسيقية في قاعدتنا البيانية. |
O filme seguinte foi classificado para "Adolescentes Pervertidos". | Open Subtitles | تم تصنيف هذا الفيلم للمراهقين الهائجين |
No entanto, sabemos que o reconhecimento facial não é à prova de falhas, e rotular rostos consistentemente continua a ser um problema. | TED | حتى الآن لم يثبَت فشل التعرف على الوجه، ويظل تصنيف الوجوه تحدياً مستمراً. |
Bem, nesse caso, certamente é um elogio para uma mulher ser classificada de "nudista"? | Open Subtitles | على ذلك, فإن تصنيف المرأة بأنها عارية يعد مديحاً؟ |
Não, os restos estão categorizados muito bem. | Open Subtitles | كلا ، تصنيف الرفات لا عيب فيه. |
dentro da categoria de aeronave desportiva leve. | TED | في إطار تصنيف الطائرات الخفيفة الرياضية. |