ويكيبيديا

    "تصوب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apontar
        
    • apontas
        
    • alvo
        
    • apontado
        
    • pontaria
        
    • aponte
        
    • apontada
        
    • atirar
        
    • apontadas
        
    • apontar-me
        
    • atire
        
    • apontes
        
    • a disparar
        
    Se me apontar essa arma, dou-lhe um tiro no coração. Open Subtitles لو فكرت في أن تصوب هذا المسدس إلى سأقتلك
    Só queremos ajudar. Está louco em apontar isto contra um Jedi? Open Subtitles ليو , هل انت مجنون , تصوب هذا الشئ لجاداي؟
    Lietch, apontas a arma á cabeça dele, por favor? Open Subtitles ليتش هل أمكنك أن تصوب سلاحك على رأسه من فضلك؟
    Não a queria matar, porque o seu alvo era o governador, certo? Open Subtitles لم تقصد أنّ تقتلها، لأنّكَ كنتَ تصوب على المُحافظ ، صحيح؟
    Não devias ter apontado a pistola ao miúdo. Open Subtitles ما كان عليك أن تصوب المسدس على ذلك الفتى
    Porque, tens que estar a fazer pontaria para lá , se queres que o depósito de gasolina, expluda dessa maneira. Open Subtitles لانه يجب ان تصوب نحو الخزان كي ينفجر كذا
    Mas o que eu preciso que faça é que aponte isto... ao bandido que está a seguir-nos e atire na cabeça dele. Open Subtitles لكن ما أريدك ان تفعله أن تصوب هذا... ... علىالرجلالشريرالذي يتبعنا وتطلق النار على رأسه.
    Se tiveres de usar essa coisa, vê bem para onde está apontada. Open Subtitles اذا كان لابد ان تستخدم هذا الشئ فتأكد في اي اتجاه تصوب
    Podia não apontar a pistola, por favor? Open Subtitles أيمكنك ألا تصوب المسدس, من فضلك؟ يا سيدي؟
    Lindo menino. Mas tens de apontar mais para cima. Isso mesmo. Open Subtitles أحسنت أيها الفتى ، لكنك يجب أن تصوب للأعلى قليلاً ، أحسنت ، هذه تصويب قاتل
    apontar uma arma a um civil pode valer-lhe 12 meses de cadeia. Open Subtitles تصوب السلاح بدون هذه البطاقة تعاقب عليه سنة في السجن
    Será que a Mrs. Everdeane consegue apontar a sua espingarda noutra direcção? Open Subtitles أتسائل إذا ما كان من الممكن أن تصوب الآنسة إيفردين البندقية فى اتجاه أخر
    Até a olhar nos olhos e ela me apontar uma arma e começar a puxar o gatilho. Open Subtitles حتى نظرت إلى عينيها وهي تصوب المسدس علي وبدأت بسحب الزناد
    Mas digo-te uma coisa. apontas e disparas... Open Subtitles .. و لكن سأخبرك بشيء , أنت تصوب و تطلق النار
    tu jogas como uma menina! Duas vezes, você não pode bater, até mesmo um pequeno alvo? Open Subtitles أنت تصوب كالفتاة الصغيرة, ضربتان و لم تصب هدفا صغيرا؟
    Mais valia lhe teres apontado a arma à cabeça e disparado. Open Subtitles او ربما ان تصوب المسدس لراسة و تقتلة بنفسك
    Que resposta inteligente! Porque não fazes pontaria? Open Subtitles يالها من إجابة ذكيه لماذا لا تصوب أين تقذف؟
    Não me aponte a pistola, idiota! Open Subtitles لا تصوب السلاح عليَّ أيها المعتوه
    Não fui eu, Audrey. Eles tinham uma arma apontada no Jack. Open Subtitles لست أنا الفاعل يا أودرى كانت تصوب مسدساً الى جاك ولم يكن أمامى أى خيار
    Onde é que aprendeste a atirar assim? Open Subtitles اين تعلمت ان تصوب هكذا؟
    Agora que nos conhecemos um pouco melhor, nao acham desnecessário ter aquelas armas apontadas a nós? Open Subtitles الآن بعد أن تعرفنا على بعضنا البعض بشكل أفضل هل من الضرووري أن تصوب أسلحتكم نحونا ؟
    É um homem muito duro ao apontar-me uma arma ás costas. Open Subtitles إنك شديد الخشونة عندما تصوب بندقية علي ظهر رجل.
    - Porquê? Não sei o que bebeste mas não me apontes isso. Open Subtitles اسمع، لا أعرف كم كأساً احتسيت لكن لا تصوب مسدسك تجاهى
    Mas estão a disparar agora. Open Subtitles لكنها بالتاكيد تصوب نيرانها الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد