Não percebo como isto não é um conflito de interesses. | Open Subtitles | آسف, لا أفهم كيف لا يعد هذا تضارباً في المصالح |
Não há aqui um conflito de interesses, ao trabalhares no caso da tua namorada? | Open Subtitles | أليس هذا تضارباً في المصالح بأن تعمل في قضيه المتورطه فيها حبيبتك؟ |
Os clientes destas agências, como os países e as empresas, pagam pelas suas próprias notações e obviamente que isto cria um conflito de interesses. | TED | عملاء وكالات التصنيف هذه، كالبلدان أو الشركات، يدفعون من أجل تصنيفهم الخاص، و الواضح أن هذا ما يخلق تضارباً في المصالح . |
Conselheiros juntos pode dar conflito de interesses. | Open Subtitles | -لا، لا، لا . تقديم الإستشارة لزملاء العمل قد يُعتبر تضارباً في المصالح. |
Você reconhece isso como um grande conflito de interesses? | Open Subtitles | هل تعرف أن هذا يعد تضارباً للمصالح؟ |
Mas isso não é conflito de interesses? | Open Subtitles | ولكن، ألا يشكل هذا الأمر تضارباً ما؟ |
E a cobertura do casamento do Daniel não é um conflito de interesses? | Open Subtitles | وتغطية زفاف (دانييل) لا يكون تضارباً للمصالح؟ |