ويكيبيديا

    "تضارب المصالح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O conflito de interesses
        
    • conflitos de interesses
        
    • um conflito de interesses
        
    É arriscado, mas vai acabar com O conflito de interesses. Open Subtitles انه خطر لكنه بالتأكيد سينهي الخلاف حول تضارب المصالح
    Desculpa, Walter, O conflito de interesses pesa muito sobre mim. Open Subtitles أنا آسف, يا والتر, تضارب المصالح يثقل عليّ بشدة.
    O conflito de interesses pode ser muito prejudicial. Open Subtitles تضارب المصالح قد يقضي علينا بالكامل
    Porque nós não vemos como os conflitos de interesses nos afectam. TED لأننا لا نرى كيف يعمل تضارب المصالح فينا.
    Se estás a pensar nos conflitos de interesses, ofereço-me. Open Subtitles اذا أنت تفكّر في تضارب المصالح . فأنا أرغب بالتّطوع
    Queriam alguém de fora, para evitar um conflito de interesses. Claro. Open Subtitles .. أرادوا شخصاً من الخارج . كي يتجنبوا تضارب المصالح
    É um conflito de interesses muito grande que acho que nem existe um termo para isso. Open Subtitles تضارب المصالح كبير جدًا في هذا الموضوع حتى أني لا أظن أن هناك كلمة تصفه
    O conflito de interesses vai acabar por... Vai ser um problema. Por isso... Open Subtitles تضارب المصالح في النهاية ستكون مشكلة لذا...
    O conflito de interesses é claro... Open Subtitles تضارب المصالح هو واضح كـ...
    Como já não há conflitos de interesses, gostava de nomear Open Subtitles طالما أن هذا لم يعد تضارب المصالح أود ان أرشح
    Outro exemplo: conflitos de interesses. TED وهذا أيضًا مثال آخر: تضارب المصالح.
    E eu penso que o verdadeiro desafio é descubrir onde estão os casos nas nossas vidas onde os conflitos de interesses nos atingem, e tentar não confiar na nossa intuição para os ultrapassar, mas tentar fazer as coisas que nos protegem de sermos presas destes comportamentos, porque nós podemos criar muitas circunstâncias desagradáveis. TED وأعتقد أن التحدي الحقيقي هو معرفة أين هي الحالات في حياتنا التي ينطبق فيها تضارب المصالح علينا، ومحاولة عدم الوثوق بحدسنا لتجاوز ذلك، لكن محاولة القيام بأشياء لتجنيبنا من الوقوع فريسة لهذه التصرفات، لأننا نستطيع أن نخلق الكثير من الظروف الغير مرغوب فيها.
    Estas duas armadilhas principais aliadas a perigos mais gerais, conflitos de interesses ou utilização selectiva de dados, podem tornar suspeitas as descobertas de um estudo epidemiológico e um bom estudo tem de esforçar-se ao máximo para provar que os seus autores tomaram medidas para eliminar este tipo de erros. TED هذان المأزقان الرئيسيان، مضافان إلى المزيد من المخاطر العامة، مثل تضارب المصالح أو الاستخدام الانتقائي للبيانات، يمكن أن تجعل من نتائج أي دراسة وبائية مشتبه بها، والدراسة الجيدة يجب أن تسعى لتثبت أن مؤلفيها اتخذوا خطوات للتخلص من هذا النوع من الأخطاء.
    Meritíssimo, o Cary Agos escolheu-me como advogada dele e renunciou quaisquer receios sobre possíveis conflitos de interesses... Open Subtitles سيادة القاضي, لقد اختارني (كاري آغوس) لأكون محاميته وتخلى عن جميع الأمور المقلقة بشأن تضارب المصالح
    Achas que podes fazer com que eu me retire insinuando um conflito de interesses? Open Subtitles هل تعتقدين أنك ستتسببين بتنحيتي بتهمة تضارب المصالح ؟
    Só eu vejo aqui um conflito de interesses? Open Subtitles صباحاً أنا الوحيد يَرى a تضارب المصالح هنا؟ نعم!
    - Isso é um conflito de interesses. Open Subtitles ذلك تضارب المصالح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد