Não precisavas de matar aquele rapaz. | Open Subtitles | لم تضطرين لقتل هذا الصبي |
Não precisavas de matar o Embaixador Rafel. | Open Subtitles | (لم تضطرين لقتل السفير (رافائيل |
Pense nas coisas que poderia ter de prescindir. | Open Subtitles | أنا أفكر في الأشياء التي ربما تضطرين للتخليّ عنها |
Um dia podes ter que enfrentar os teus próprios demónios... e eles podem dar-te jeito. | Open Subtitles | قد تضطرين يوما ما لمواجهة أشباحك الخاصة فيكونان نافعين |
terás de matar o empregado. Olhem para aquele rabo! | Open Subtitles | سوف تضطرين لإطلاق النار على نادلنا انظروا لتلك المؤخرة |
Vieste aqui ciente do que tinhas de fazer, à espera de uma solução mágica para não teres de o fazer. | Open Subtitles | أتيتِ هنا وأنتِ تعين ماذا عليكِ فعله وتأملين أن أخرج بحل سحري كي لا تضطرين لفعله |
Não precisavas de matar o Pike. | Open Subtitles | (لم تضطرين لقتل (بايك |
Ainda bem, porque se não chegarmos à água a tempo, vais ter de desarmar isso. | Open Subtitles | جيد, لأنه اذا لم نستطع الوصول للماء في الوقت المناسب سوف تضطرين لتعطيلها |
- Não vai ter de ser assim. - Ainda não disse que não. | Open Subtitles | لن تضطرين لهذا حسناً، لم أرفض عرضه بعد |
Já disseste à Kelly que podemos ter de vender? | Open Subtitles | - هل أخبرت " كيلي " بانك قد تضطرين إلى البيع؟ - |
Ainda vais ter que desbravar um pouco. | Open Subtitles | انك قد تضطرين الى البحث عنها قليلا |
Não, tudo que disseram foi que tinhas que ir para a escola de verão porque o reitor disse que as tuas notas não foram boas o suficiente e que poderias ter que repetir o ano. | Open Subtitles | لا، لم يقولا إلّا أنك مضطرة للذهاب إلى مدرسة صيفية لأن المدير قال أن درجاتك لم تكن جيدة بما يكفي وقد تضطرين لإعادة السنة الثالثة. |
Podes não ter que o fazer. | Open Subtitles | قد لا تضطرين إلى ذلك. |
Querida, terás de enfrentar isso. | Open Subtitles | عزيزتي ، سوف تضطرين للتعامل معها في وقت ما |
Ponho-te no bengaleiro. Não terás de te movimentar muito. | Open Subtitles | بهذه الحالة، لن تضطرين .للتحرك كثيرًا |
Mas não terás de o partilhar. | Open Subtitles | لكن لن تضطرين لمشاركته. |
Posso fazer jantar para os dois, para não teres de cozinhar. | Open Subtitles | وسوف أعد وجبة الغذاء كي لا تضطرين للطبخ |
- Para não teres de testemunhar. | Open Subtitles | ـ حتى لا تضطرين للشهادة. |
Agora que as nossas vidas estavam a encarrilar, tinhas de estragar tudo! | Open Subtitles | فقط عندما تبدأ حياتنا بالعودة إلى المسار الصحيح، تضطرين إلى تخريب كل شيء! |