ويكيبيديا

    "تطاق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • insuportável
        
    • suportável
        
    • impossível
        
    • ensuportável
        
    • insuportáveis
        
    • é intolerável
        
    O calor está insuportável. Temos que comprar um ventilador, Monty. Open Subtitles الحرارة لا تطاق يجب ان نحصل على مروحة مونتي
    Em Julho, quando o calor se tornava insuportável mandavam as mulheres e os filhos para fora. Open Subtitles في شهر يوليو ، عندما تصبح حرارة الجزيرة لا تطاق فإنهم يرسلون زوجاتهم و أبناءهم للتصييف
    O matricídio é provavelmente o crime mais insuportável de todos, sobretudo para o filho que o comete. Open Subtitles ان قتل الام يعد جريمة لا تطاق من الجميع. انها لا تطاق اكثر من قبل الابن الذي ارتكب تلك الجريمه
    Só o álcool deixa a vida suportável! Deve beber! Beba sempre! Open Subtitles فقط الكحول تجعل الحياة تطاق عليك أن تشرب ، ودائماً اشرب
    A minha infância parecer-lhe-ia impossível, minha senhora, mas sobrevivi e a senhora também sobreviverá. Open Subtitles طفولتي بأكملها ستبدو لك لا تطاق يا سيدتي لكنني نجوت و ستفعلين المثل
    O meu coração está tão frio quanto o do Ike, e já acho a vida ensuportável." Open Subtitles " قلبى بارد مثل أيك وأجد الحياة لا تطاق
    "Eu já sofria de ansiedade, "mas os ataques de pânico que eu tinha "antes de voltar ao trabalho eram insuportáveis". TED عانيت في ذلك الوقت من القلق، ولكن نوبات الهلع التي أصابتني قبل العودة إلى العمل كانت لا تطاق"
    Disse que a minha vida é tão insuportável que queria pôr-lhe fim. Open Subtitles قال لي أن حياتي لا تطاق لدرجة تجعلني أنهيها
    O insecticida aumentou a fobia deles para um nível insuportável. Open Subtitles هذه المبيدات قد رفعت حالة الرهبة لديهم لدرجة لا تطاق
    Embora tenha uma bolha no calcanhar, por causa das botas, o que torna patinar insuportável. Open Subtitles على الرغم من أن هناك ألم على كعب قدمي بسبب هذه الأحذية مما يجعل الحياة لا تطاق.
    Não pode imaginar... a insuportável finalidade do meu acto. Open Subtitles لا يمكنك تخيل الأمر كانت نهائية لا تطاق
    Tornou-se insuportável olhar para ela... desperdício de tempo assistir ao sofrimento dela. Open Subtitles أصبحت مشاهدتها لا تطاق أهدر الوقت في مشاهدة معاناتها
    Tenho de admitir que ultimamente tens sido insuportável, Brian. Open Subtitles وجب علي القول .. لقد كنت لا تطاق في الآونة الأخيرة ,براين
    A sua verdade insuportável, minha senhora... você não é tão importante como pensa que é. Open Subtitles حقيقتك لا تطاق ، سيدتى أنت لست ذات اهمية
    Acabou de sair da operação. Diz que a dor é insuportável. Open Subtitles لقد خرجت للتو من عمليّة جراحيّة وتقول أنّ آلامها لا تطاق
    Fé que o pai não a traísse nem tornasse a sua vida insuportável. Open Subtitles إيمان أنّ والدها لن يخونها ويجعل حياتها لا تطاق
    O Henrique não está em si, e aquela mulher está a tornar a vida insuportável, não só para nós mas para toda a França. Open Subtitles هنرى ليس هنري.. وهذه المرأة تجعل الحياة لا تطاق ليس فقط من أجلنا ، بل من أجل فرنسا كذلك.
    Acreditas nisso, ou tens que acreditar nisso, porque de outra forma, a vida seria insuportável para ti? Open Subtitles هل تؤمنين بذلك, أم أنه عليك الإيمان بذلك لأن خلاف ذلك، الحياة ستكون لا تطاق بالنسبة لك؟
    Em breve, chegaremos àquele preciso momento, em que a agonia será tão insuportável que até uma serva fiel do príncipe das mentiras não pode mentir mais. Open Subtitles قريبًا جدًا، سنأتي إلى إلى تلك اللحظة الدقيقة عندما ستصبح المعاناة لا تطاق أن حتى الخادمة الأمينة
    Bom, ela era o único membro do clã suportável. Open Subtitles حسناً، كانت الوحيدة التي تطاق في العائلة
    És impossível, pá. Open Subtitles أنت الذي لا تطاق
    "ensuportável"? Open Subtitles لا تطاق"؟"
    Para os esquizofrênicos, quanto mais apertado é o espaço, mais insuportáveis se tornam os seus sentimentos. Open Subtitles أتعلمين لمرضى الفصام كلما كان ضاق المكان كلما تصبح الأحاسيس لا تطاق
    Os meus filhos são o mais importante para mim e a ideia que poderia estar a falhar-lhes em qualquer coisa é intolerável. TED أطفالي هم أغلى ما عندي، وفكرة أني ربما أهملهم بأي شكل من الأشكال هي فكرة لا تطاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد