Recusa-se a levantar um dedo para que a justiça seja feita. | Open Subtitles | مع هذا ترفض أن تفعل أي شيء لتتأكد من تطبيق العدالة على قاتلها |
Não posso consentir a justiça fora da lei. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أتساهل مع تطبيق العدالة بأسلوب عدالة الشوارع. |
Estou a solicitar formalmente que nos envie um juiz para realizar um julgamento justo, porque se queres que a justiça chegue aqui em cima, então vais precisar de uma justiça | Open Subtitles | طلبت أنّ يتمّ إرسال قاضٍ إلى هنا حتى نحظى بمحاكمة عادلة لأنّه إذا أردت تطبيق العدالة هنا |
"A Liga para a Igualdade dos Animais viu ser feita justiça. | Open Subtitles | لقد شهدت رابطة مساواة حقوق الحيوان تطبيق العدالة |
Não se trata de dinheiro. Apenas quero que seja feita justiça ao meu pai. | Open Subtitles | لا يتعلق هذا بالمال، إنما أريد تطبيق العدالة حيال مقتل أبي! |
Não te contenhas. Deve ser feita justiça. | Open Subtitles | لا تتراجع، يجب تطبيق العدالة. |
Quero que eles vejam a justiça a ser feita à princesa adorada deles. | Open Subtitles | أريدهم أنْ يشهدوا تطبيق العدالة على أميرتهم المحبوبة |
Muito bem. "E jura, no âmbito dos seus poderes, promover a Lei e a justiça, usando piedade em todos os seus julgamentos"? | Open Subtitles | أحسنت! "هل ستحرص على تطبيق العدالة والقانون بالرحمة في كل أحكامك؟" |
E fiquei farta de não ver a justiça ser feita, então, fi-la sozinha. | Open Subtitles | -سئمت عدم تطبيق العدالة -لذا خرجت وطبّقت العدالة بنفسي -رقم مجهول: |
a justiça foi legitimamente instituído. | Open Subtitles | فقد تمّ تطبيق العدالة |
a justiça será feita. | Open Subtitles | سيتمّ تطبيق العدالة .. |
Foi feita justiça. | Open Subtitles | -الحاكم! -تم تطبيق العدالة. |