Estou a falar sério, desliga os faróis ou vais levar! | Open Subtitles | انا جاد إن لم تطفأ ذلك النور سأحطم مؤخرتك |
Você desliga a luz. | Open Subtitles | تعلم ، تطفأ الأنوار |
Permaneçam sentados até o sinal se apagar... e seja seguro andar pelo avião. | Open Subtitles | الرجاء البقاء جالسين حتى تطفأ العلامة ويكون آمناً التحرك في المقصورة. |
Se quiseres apagar a luz, força. | Open Subtitles | واذا اردتُ ان تطفأ النور, فلتفعل |
Tenho de estar na cama às 11, com as luzes apagadas. | Open Subtitles | يجب أن تطفأ الأضواء وأن أخلد للنوم في الساعة الحادية عشر |
Arthur, podes desligar o intercomunicador, por favor, e falar como um ser humano? Já tivemos bastante drama por aqui, para uma manhã. | Open Subtitles | آرشر،هل تطفأ جهاز الإتصال الداخلي لديك وتكلم مثل البشر عانينا من دراما كافية هنا صباح اليوم |
Eu levo-te a casa antes das luzes se apagarem. | Open Subtitles | سأعيدُكَ إلى البيتِ قبلَ أن تطفأ الأنوار |
Na prisão as luzes apagam-se às 21:00. | Open Subtitles | اتعلم كنت بالحبس الانوار تطفأ فى التاسعة |
carregas neste botão que desliga as luzes. | Open Subtitles | ومن ثم تطفأ الانوار |
Mas todas as noites, há uma da manhã, a Tori desliga o alarme e sai pela varanda. | Open Subtitles | لكن كٌل ليلة في الواحدة صباحاً توري) تطفأ جرس الإنذار وتتسلل للشٌرفة) |
Como é que isto se desliga? | Open Subtitles | كيف تطفأ هذا الشيء؟ |
- apagar as luzes às 11. | Open Subtitles | - يجب أن أنام في الحادية عشر حيث تطفأ الأضواء |
Têm de apagar as luzes das saídas. Senão, o escuro não será total. | Open Subtitles | علامات "الخروج" يجب أن تطفأ وإلا لن نحظى بتعتيم كامل. |
Quer apagar a vela? | Open Subtitles | هل تُريد ان تطفأ الشمعة ؟ |
Por isso, luzes apagadas ás 7:30... e abstenham-se do café, chá e bebidas de cola. | Open Subtitles | لذا تطفأ الأضواء في السابعة والنصف، وامتنعوا عن القهوة والشاي ومشروبات الكولا. |
A comida é má, apagam às luzes às 21h e não há TV por cabo. | Open Subtitles | طعام سيىء، تطفأ الأضواء في التاسعة، وبدون إنترنت ؟ |
Como entraste aqui? Faz as tuas orações, pelicano! - Vou apagar-te as luzes de vez! | Open Subtitles | اتل صلاتك ايها البجعه انوارك على وشك ان تطفأ الى الابد |
Oficial, pode desligar o ar condicionado, por favor? | Open Subtitles | أيها الضابط, هل يمكنك ان تطفأ المكيف؟ |
Eu nunca disse para "desligar" o que sente. | Open Subtitles | لم أقل أن تطفأ مشاعرك |
Dá pra desligar o farois, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تطفأ أنوارك؟ |
Você escutou antes das luzes se apagarem, ou depois? | Open Subtitles | هل سمعته قبل أن تطفأ الأضواء ، أو بعد ؟ |
As luzes apagam-se às 10, rapaziada. | Open Subtitles | تطفأ الأنوار في الساعة 10 , ايها الشباب |