Por favor, podes pedir-lhe o número dele para mim? | Open Subtitles | هل يمكنك رجاءً أن تطلبي منها رقمه لأجلي؟ |
E, se não se importa, pode pedir-lhe para enviar uma onça de hackleback? | Open Subtitles | وإن كنتِ لا تمانعين أيمكنكِ أيضاً أن تطلبي منها أن ترسل لنا مقدار قليل من سمك الحفش |
Devias pedir-lhe para tocar uma música. | Open Subtitles | لا, عليكِ أن تطلبي منها عزف أغنية. |
Se é por isso, é simples... não lhe peça licença e vamos sair... às escondidas. | Open Subtitles | إذا كان من المستحيل أن تدعكِ . لا تطلبي منها . سنقوم بالتسلل |
Quero que reze a Santa Maria e que lhe peça orientação e perdão, para que consigam ultrapassar isto como casal. | Open Subtitles | أريدك أن تصلي للأم المقدسة و تطلبي منها الهداية و السماح حتى تتمكنا كزوجان من الأستمرار |
Tens de ir a casa de Servília e pedir-lhe para nos dispensar uns guardas. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي إلي سيرفيليا) و تطلبي منها بعض الرجال) للوقوف بالخارج - لماذا؟ |
Não lhe peça para fazer uma ondulação ou tranças, mas com as unhas, ela é a melhor. | Open Subtitles | لا تطلبي منها تجعيد شعركِ أو تضفيره ولكن فيما يخص الأظافر فإنها هي الأفضل |