ويكيبيديا

    "تطوّرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • evoluiu
        
    • Evoluí
        
    • desenvolveram-se
        
    Foram dois ótimos anos Victor. A empresa evoluiu tanto nesse tempo. Open Subtitles كانوا عامين عظمين فيكتور تطوّرت الشركة كثيرا في ذلك الوقت
    Uma civilização que evoluiu além das quatro dimensões que conhecemos. Open Subtitles إنّها حضارة تطوّرت ما بعد الأبعاد الأربعة التي نعرفها
    evoluiu com o tempo. Começámos por ser outra coisa. Open Subtitles تطوّرت مع مرور الوقت فقد بدأنا كشيءٍ آخر.
    Evoluí, foi mais isso. Open Subtitles الأصحّ أنّي تطوّرت
    As coisas desenvolveram-se assim. Open Subtitles الأمر تطوّرت على هذا النحو.
    E falando em comida, a nossa comida de cultura evoluiu e hoje em dia preparamos comida de cultura em instalações bonitas e estéreis como esta. TED و بالحديث عن الغذاء، فإن ثقافة الغذاء لدينا تطوّرت واليوم نحن نعد الغذاء في مرافق جميلة و معقّمة مثل هذه.
    Uma das camadas de informação é antiga, evoluiu desde há milhões de anos. TED إحداها طبقة قديمة من المعلومات، تطوّرت عبر ملايين السنين من التطور.
    Ele provou que a humanidade evoluiu durante biliões de anos. Open Subtitles الآن، أثبت بأن البشرية تطوّرت على البلايين وتريليونات من السنوات.
    Porque o sol do o ingênuo pensamento de Kylie evoluiu para uma anã branca e está se tornando uma gigante vermelha. Open Subtitles تلك لأن شمس كايلي فكرة مبدعة تطوّرت من نجم قزم وتتحول إلى عملاق أحمر كبير
    A nossa relação começou como aluno-professor e evoluiu para algo muito mais que isso. Open Subtitles عن كيف بدأنا أنت وأنا علاقتنا بدأت كعلاقة بين التلميذ والمعلّم، ومن ثمّ تطوّرت إلى شيء أكبر بكثير
    Há 150 milhões de anos, aproximavam-se os dinossauros do seu apogeu, quando um grupo de animais evoluiu segundo uma linha revolucionária. Open Subtitles قبل 150 مليون عام، عندما اقتربت الديناصورات من عصرها الذهبي، تطوّرت مجموعة عبر سلالات جديدة وجذرية.
    evoluiu para o que é, agora, o fim da necessidade de manter a população estagnada. Open Subtitles تطوّرت حتى وصلت لهذا الشكل بسبب الحاجة للحفاظ على تعداد سكان المركبة
    1.500 milhões de anos atrás uma singularidade de energia pura criada no Big Bang evoluiu e condensou-se em matéria e massa, durante milhões de milénios. Open Subtitles قبل خمسة عشر مليون عاماً، طاقة خالصة فريدة، تكوّنت في الإنفجار العظيم، تطوّرت وتكثّفت لجسيمات وموادّ لفترة أكثر من ملايين الألفيّات.
    A noite evoluiu, Pete. Open Subtitles الأمسية تطوّرت يا بيت
    Evoluí, foi mais isso. Open Subtitles الأصحّ أنّي تطوّرت
    Seus talentos desenvolveram-se mais tarde. Open Subtitles -لقد تطوّرت مهاراته لاحقاً .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد