Näo bastará a uma pupila real, que deve obedecer ao tutor? | Open Subtitles | أليس هذا السبب كافي للوصية الملكية أن تطيع ولى امرها |
Veja, quando desaparece a coerência na hierarquia e há desacordo na autoridade o sujeito aproveita para deixar de obedecer. | Open Subtitles | بمجرد إختفاء الترابط التسلسلي الهرمي للنظام وظهور عدم الموافقة، عند مستوي السلطة ستأخذ الحالة إفضليتها وترفض أن تطيع |
No encontro, tem de obedecer aos seus interlocutores sem hesitar. | Open Subtitles | خلال الموعد, يجب أن تطيع الأشخاص الذين تلتقى بهم طاعة عمياء |
Se eu mandar, tu obedeces. | Open Subtitles | سوف أتحكم بك سوف أقوم افعل و أنت سوف تطيع |
O Patrick manda-te ficar calado, tu obedeces. É assim que funciona? | Open Subtitles | باتريك يضع اصابعه على شفتيه وانت تطيع ، أهكذا هي الخطة ؟ |
- Discutimos isso mais tarde, para já espero que obedeça e demonstre lealdade pessoal a mim e ao Secretário. | Open Subtitles | لكن الآن أتوقع منك أن تطيع الأوامر وتظهر الولاء لكلا من الوزير ولى |
O teu clone não obedece à tua vontade - só à minha e a nenhuma outra! | Open Subtitles | إن مستنسختك لا تطيع إرادته هو , بل إرادتي أنا فقط |
Capitão York... você pode ter de comandar o seu próprio Regimento numa guerra mais tarde... mas enquanto comandar um esquadrão no meu, obedecerá às minhas ordens. | Open Subtitles | كابتن يورك... ربما قد أمرت في الفوج الذي حظيت به في آواخر الحرب... لكن ما دام قواتك تحت أمرتي سوف تطيع أوامري |
O Apophis ordenou-me que matasse um deles, para os restantes obedecerem. | Open Subtitles | ابوفيس أمرني بقتل أحد القرويون حتى تطيع البقية |
Sugiro que respeite a lei e deixe este homem ver o médico. | Open Subtitles | انا اقترح ان تطيع النظام ودع هذا الطبيب ان يتفحصه |
Só os cães devem obedecer. Se a amares, darás valor à opinião da tua mulher. | Open Subtitles | الكلاب وحدها تطيع.إن تحبّ زوجتك, تقدّر رأيها |
Sou seu superior, nosso cabo. Vai obedecer e de cara alegre. | Open Subtitles | أنت تتحدث مع ضابط ذو رتبة أعلى و يجب أن تطيع الامر |
Esqueceste-te da tua promessa de obedecer ao Profeta e aos Apóstolos sem perguntas? | Open Subtitles | هل نسيت قسمك ان تطيع النبي والحواريون بدون طرح اسئلة ؟ |
Um momento! A mulher não tem de obedecer ao marido. | Open Subtitles | أنتظر، الزوجة ليس عليها دائماً ان تطيع زوجها |
Que está errado comtigo? Deves obedecer ás minhas ordens. | Open Subtitles | ما مشكلتك , يجب أن تطيع أوامري ؟ |
Se quisermos mesmo erradicar a doença, precisa obedecer o regulamento. | Open Subtitles | إذا كنا نريد حقا القضاء على المرض عليك أن تطيع القوانين |
Eu dou ordens, tu obedeces. | Open Subtitles | الان القاعده للعميل الخطير انا آمر وانت تطيع |
obedeces... Ou sacrificas a tua filha. | Open Subtitles | اما تطيع او تضحى بابنتك |
E quando lhe digo para obedecer uma ordem, obedeça a puta da ordem. | Open Subtitles | - وحين أقول لك أن تطيع الأوامر - فعليك أن تطيع هذا الأمر اللعين |
Lembre-se, o pincel obedece à sua mão. | Open Subtitles | تذكر أن الفرشاة تطيع يدك |