ويكيبيديا

    "تطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • obedecer
        
    • obedeces
        
    • obedeça
        
    • obedece à
        
    • obedecerá
        
    • obedecerem
        
    • respeite a
        
    Näo bastará a uma pupila real, que deve obedecer ao tutor? Open Subtitles أليس هذا السبب كافي للوصية الملكية أن تطيع ولى امرها
    Veja, quando desaparece a coerência na hierarquia e há desacordo na autoridade o sujeito aproveita para deixar de obedecer. Open Subtitles بمجرد إختفاء الترابط التسلسلي الهرمي للنظام وظهور عدم الموافقة، عند مستوي السلطة ستأخذ الحالة إفضليتها وترفض أن تطيع
    No encontro, tem de obedecer aos seus interlocutores sem hesitar. Open Subtitles خلال الموعد, يجب أن تطيع الأشخاص الذين تلتقى بهم طاعة عمياء
    Se eu mandar, tu obedeces. Open Subtitles سوف أتحكم بك سوف أقوم افعل و أنت سوف تطيع
    O Patrick manda-te ficar calado, tu obedeces. É assim que funciona? Open Subtitles باتريك يضع اصابعه على شفتيه وانت تطيع ، أهكذا هي الخطة ؟
    - Discutimos isso mais tarde, para já espero que obedeça e demonstre lealdade pessoal a mim e ao Secretário. Open Subtitles لكن الآن أتوقع منك أن تطيع الأوامر وتظهر الولاء لكلا من الوزير ولى
    O teu clone não obedece à tua vontade - só à minha e a nenhuma outra! Open Subtitles إن مستنسختك لا تطيع إرادته هو , بل إرادتي أنا فقط
    Capitão York... você pode ter de comandar o seu próprio Regimento numa guerra mais tarde... mas enquanto comandar um esquadrão no meu, obedecerá às minhas ordens. Open Subtitles كابتن يورك... ربما قد أمرت في الفوج الذي حظيت به في آواخر الحرب... لكن ما دام قواتك تحت أمرتي سوف تطيع أوامري
    O Apophis ordenou-me que matasse um deles, para os restantes obedecerem. Open Subtitles ابوفيس أمرني بقتل أحد القرويون حتى تطيع البقية
    Sugiro que respeite a lei e deixe este homem ver o médico. Open Subtitles انا اقترح ان تطيع النظام ودع هذا الطبيب ان يتفحصه
    Só os cães devem obedecer. Se a amares, darás valor à opinião da tua mulher. Open Subtitles الكلاب وحدها تطيع.إن تحبّ زوجتك, تقدّر رأيها
    Sou seu superior, nosso cabo. Vai obedecer e de cara alegre. Open Subtitles أنت تتحدث مع ضابط ذو رتبة أعلى و يجب أن تطيع الامر
    Esqueceste-te da tua promessa de obedecer ao Profeta e aos Apóstolos sem perguntas? Open Subtitles هل نسيت قسمك ان تطيع النبي والحواريون بدون طرح اسئلة ؟
    Um momento! A mulher não tem de obedecer ao marido. Open Subtitles أنتظر، الزوجة ليس عليها دائماً ان تطيع زوجها
    Que está errado comtigo? Deves obedecer ás minhas ordens. Open Subtitles ما مشكلتك , يجب أن تطيع أوامري ؟
    Se quisermos mesmo erradicar a doença, precisa obedecer o regulamento. Open Subtitles إذا كنا نريد حقا القضاء على المرض عليك أن تطيع القوانين
    Eu dou ordens, tu obedeces. Open Subtitles الان القاعده للعميل الخطير انا آمر وانت تطيع
    obedeces... Ou sacrificas a tua filha. Open Subtitles اما تطيع او تضحى بابنتك
    E quando lhe digo para obedecer uma ordem, obedeça a puta da ordem. Open Subtitles - وحين أقول لك أن تطيع الأوامر - فعليك أن تطيع هذا الأمر اللعين
    Lembre-se, o pincel obedece à sua mão. Open Subtitles تذكر أن الفرشاة تطيع يدك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد