ويكيبيديا

    "تظنين أنني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • achas que
        
    • Acha que
        
    • penses que
        
    • pensa que
        
    • pensar que
        
    • Pensas que
        
    • Julgas que
        
    • que pensas
        
    Fiz-te o curativo, cuidei de ti. achas que te faria mal? Open Subtitles أتوسل لك لقد اعتنيت بك هل تظنين أنني سأؤذيك ؟
    achas que estou com pressa para reviver tudo isso? Open Subtitles هل تظنين أنني مستعجل لإعادة زيارة الحدث ؟
    Quero lá saber se achas que vou para o inferno. Open Subtitles ولا أبالي إن كنت تظنين أنني سأذهب إلى الجحيم.
    E Acha que lhe ia dar essa informação porque acredito no amor verdadeiro? Open Subtitles و تظنين أنني سأسلمك هذه المعلومة لأنني أؤمن بالحب الحقيقي؟
    Talvez penses que tenho 3 anos... e que tenho que te agradecer que me envies para lá. Open Subtitles ربما تظنين أنني سأتصل بك بعد ثلاث سنوات.. لأخبركِ كم أنا ممتن بسبب المدرسة الداخلية,
    achas que eu não previa que tinha o joelho fodido? Open Subtitles ماذا، هل تظنين أنني لم أدرك أن ركبتي متضررة؟
    achas que é demasiado tarde para eu estudar arte? Open Subtitles هل تظنين أنني كبرت على دراسة الفن ؟
    achas que não faria qualquer coisa para o ter de volta? Open Subtitles أهذا ما تظنين؟ هل تظنين أنني لن أفعل كل ما في طاقتي حتي أعيده؟
    os maridos já podem dizer: "achas que sou mau? Open Subtitles سيقول الفتيان في كل العالم هل تظنين أنني سيئ ؟
    achas que eu sou uma fraca. Então, olha! Não estás convidada para o almoço! Open Subtitles تظنين أنني ضعيفة, حسناً أنت لست مدعوة على الغداء, ما رأيك؟
    Paige, como é que achas que engravidei? Open Subtitles حسناً بايدج ، كيف تظنين أنني أصبحت حامل ؟
    - Então achas que eu pareço mesmo um cowboy? - Claro. Open Subtitles إذاً تظنين أنني أبدو مثل راعي بقر حقيقي؟
    achas que quero passar o resto da minha vida a chular-te? Open Subtitles هل تظنين أنني أريد قضاء عمري أعرضك على الناس
    Porque achas que fiquei aqui durante 60 anos? Open Subtitles لماذا تظنين أنني بقيتُ هنا لمدة ستين عاماً؟
    Se eu pudesse fazer algo, não achas que estaria a fazê-lo? Open Subtitles لوكانهناكمايمكننيفعله, ألا تظنين أنني لن افعله؟
    Fui eu que te ajudei a levantar, por que achas que estou cheio de lama? Open Subtitles أنا من ساعدك على النهوض، لماذا يا ترى تظنين أنني متسخ هكذا؟
    Não Acha que eu gostaria de dar coisas boas aos meus filhos? Open Subtitles ألا تظنين أنني أحب أن أعطي أطفالي أشيائاً لطيفة؟
    Se Acha que estou tentando enfiar meu peito na boca dela, então, sim. Open Subtitles إن كنتِ تظنين أنني أحاول إدخال .. ثديي في فم ابنتي فنعم
    Não penses que não o faço. Com este tipo como apoio, não falho. Open Subtitles لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل
    pensa que não sei que ele está com você? Open Subtitles هل تظنين أنني لا أعلم أنه معك ؟
    Que a leva a pensar que sou polícia? Open Subtitles ما الذي يجعلكي تظنين أنني شرطي؟
    Christina, não sou o homem que Pensas que sou. Open Subtitles كريستينا. أنا لست الرجل الذي تظنين أنني هو
    Julgas que me importo com o que os outros dizem? Open Subtitles هل تظنين أنني أكترث لرأى أي شخص أخر في؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد