Fiz-te o curativo, cuidei de ti. achas que te faria mal? | Open Subtitles | أتوسل لك لقد اعتنيت بك هل تظنين أنني سأؤذيك ؟ |
achas que estou com pressa para reviver tudo isso? | Open Subtitles | هل تظنين أنني مستعجل لإعادة زيارة الحدث ؟ |
Quero lá saber se achas que vou para o inferno. | Open Subtitles | ولا أبالي إن كنت تظنين أنني سأذهب إلى الجحيم. |
E Acha que lhe ia dar essa informação porque acredito no amor verdadeiro? | Open Subtitles | و تظنين أنني سأسلمك هذه المعلومة لأنني أؤمن بالحب الحقيقي؟ |
Talvez penses que tenho 3 anos... e que tenho que te agradecer que me envies para lá. | Open Subtitles | ربما تظنين أنني سأتصل بك بعد ثلاث سنوات.. لأخبركِ كم أنا ممتن بسبب المدرسة الداخلية, |
achas que eu não previa que tinha o joelho fodido? | Open Subtitles | ماذا، هل تظنين أنني لم أدرك أن ركبتي متضررة؟ |
achas que é demasiado tarde para eu estudar arte? | Open Subtitles | هل تظنين أنني كبرت على دراسة الفن ؟ |
achas que não faria qualquer coisa para o ter de volta? | Open Subtitles | أهذا ما تظنين؟ هل تظنين أنني لن أفعل كل ما في طاقتي حتي أعيده؟ |
os maridos já podem dizer: "achas que sou mau? | Open Subtitles | سيقول الفتيان في كل العالم هل تظنين أنني سيئ ؟ |
achas que eu sou uma fraca. Então, olha! Não estás convidada para o almoço! | Open Subtitles | تظنين أنني ضعيفة, حسناً أنت لست مدعوة على الغداء, ما رأيك؟ |
Paige, como é que achas que engravidei? | Open Subtitles | حسناً بايدج ، كيف تظنين أنني أصبحت حامل ؟ |
- Então achas que eu pareço mesmo um cowboy? - Claro. | Open Subtitles | إذاً تظنين أنني أبدو مثل راعي بقر حقيقي؟ |
achas que quero passar o resto da minha vida a chular-te? | Open Subtitles | هل تظنين أنني أريد قضاء عمري أعرضك على الناس |
Porque achas que fiquei aqui durante 60 anos? | Open Subtitles | لماذا تظنين أنني بقيتُ هنا لمدة ستين عاماً؟ |
Se eu pudesse fazer algo, não achas que estaria a fazê-lo? | Open Subtitles | لوكانهناكمايمكننيفعله, ألا تظنين أنني لن افعله؟ |
Fui eu que te ajudei a levantar, por que achas que estou cheio de lama? | Open Subtitles | أنا من ساعدك على النهوض، لماذا يا ترى تظنين أنني متسخ هكذا؟ |
Não Acha que eu gostaria de dar coisas boas aos meus filhos? | Open Subtitles | ألا تظنين أنني أحب أن أعطي أطفالي أشيائاً لطيفة؟ |
Se Acha que estou tentando enfiar meu peito na boca dela, então, sim. | Open Subtitles | إن كنتِ تظنين أنني أحاول إدخال .. ثديي في فم ابنتي فنعم |
Não penses que não o faço. Com este tipo como apoio, não falho. | Open Subtitles | لا تظنين أنني لن أفعل هذا بوجود هذا الرجل إلى جانبي، لن أفشل |
pensa que não sei que ele está com você? | Open Subtitles | هل تظنين أنني لا أعلم أنه معك ؟ |
Que a leva a pensar que sou polícia? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكي تظنين أنني شرطي؟ |
Christina, não sou o homem que Pensas que sou. | Open Subtitles | كريستينا. أنا لست الرجل الذي تظنين أنني هو |
Julgas que me importo com o que os outros dizem? | Open Subtitles | هل تظنين أنني أكترث لرأى أي شخص أخر في؟ |