Por que acha que iria pesquisá-lo na Internet? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكَ تظن بأنني سأصرف أيّ وقت بإجراء بحث عنكَ على الإنترنت ؟ |
Sei que acha que eu, pelo menos, devo um bocado mais do meu tempo. | Open Subtitles | أعلم بانك تظن بأنني على الأقل أدين لك بالمزيد من وقتي |
Se pensas que vou ter aquele charlatão como Membro, estás bastante enganado. | Open Subtitles | اذا كنت تظن بأنني سوف أسمح لذلك الدجال بأن يكون زميلا أنت مخطئ جدا |
pensas que não sei que assaltaste o meu armazém? | Open Subtitles | هل تظن بأنني لا أعلم بأنك المتسبب بالسطو على مستودعي برفقة أصدقائك ؟ |
Que estás maluco se achas que vou saltar com estes saltos. | Open Subtitles | بأنك شخص مجنون إن كنت تظن بأنني سأقفز بهذا الكعب |
Obrigado, senhoras e senhores. A minha mulher pensa que estou na casa de banho. | Open Subtitles | شكراً لكم سيداتي وسادتي زوجتي تظن بأنني في الحمام |
Na verdade, as mulheres pensam que sou estranho. | Open Subtitles | في الحقيقة , النساء تظن بأنني غريب قليلاً |
Ela deve pensar que sou idiota, como se eu não soubesse agora que ela está também a proteger o irmão. | Open Subtitles | إنها تظن بأنني غبي . كأنني لا أعرف الأن إنها تغطي عليه أيضاً اللعنه .. |
Sempre que tento tomar conta dela, acha que sou o Vô e tenta beijar-me. | Open Subtitles | في كل مرة اعتني بها تظن بأنني باو باو وتحاول تقبيلي |
Você acha que cheguei aonde estou seguindo as regras? | Open Subtitles | هل تظن بأنني وصلت لما أنا عليه الأن من خلال اتباع القوانين؟ |
Eu disse-lhes que não vou, mas a minha irmã acha que eu tive um esgotamento nervoso quando descobri que tinha cancro, e agora ando... | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني لستُ ذاهبة، لكن أختي تظن بأنني عندما علمت أن لديّ سرطان أصبتُ بإنهيار عقلي، وأنا الآن |
Se calhar acha que sou parvo! | Open Subtitles | انت تظن بأنني أبدو احمق أليس كذلك؟ |
Eu sei que pensas que acho que não és romântico. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن بأنني لا أظن أنك رومنسي |
Eu sei que pensas que acho que não és romântico. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن بأنني لا أظن أنك رومنسي |
pensas que eu sou um bom agente? | Open Subtitles | تظن بأنني عميل جيد؟ |
pensas que não sei o que estás a fazer? | Open Subtitles | ألا تظن بأنني أعرف ما تفعله ؟ |
Tu achas que não viajei com ele por todo o mundo, dei-lhe boas roupas, casa, escola, amigos? | Open Subtitles | هو و أمه تظن بأنني لم أسافر بهم حول العالم تقديم ملابس جديدة لهم بيت.. |
Não, tu achas que eu sou uma mulher de carreira ambiciosa que apenas se preocupa consigo mesmo. | Open Subtitles | لا، أنت تظن بأنني المراة المهنية الطموحة التي تهتم فقط بنفسها |
Ouve, companheiro, se estás com problemas, ou assim... não achas que sou a pessoa certa com quem vir falar? | Open Subtitles | أوتعلم يا صاحبي، إن تجاوزت حدودك في شيء، ألا تظن بأنني الرجل المناسب للجوء إليه؟ |
pensa que sou seu subalterno? | Open Subtitles | تظن بأنني أعمل لديك بدلاً من أن تعمل لدي |
Se pensa que matei o Warren, não sou assim tão estúpido, meu. | Open Subtitles | إن كنت تظن بأنني قتلت وارن أنا لست بهذا القدر من الغباء يا رجل |
Muitas pessoas pensam que sou um covarde pelo que aconteceu na guerra, | Open Subtitles | الكثير من الناس تظن بأنني جبان بسبب ما حدث لي في الحرب. |
E as pessoas pensam que sou a loira burra. | Open Subtitles | والناس تظن بأنني شقراء خرساء |
Deves pensar que sou uma pessoal horrível. | Open Subtitles | أنت تظن بأنني شخصٌ فضيع |
Deves pensar que sou uma pessoa horrível. | Open Subtitles | ربما تظن بأنني شخص فضيع |