A propósito, Os meus pêsames a certo indivíduo que foi dispensado e posto com o dono... pela sua deliciosamente mágica namorada de longa data. | Open Subtitles | بالحقيقة ارسل تعازي الحارة الى هذا الرجل الذي عانى من هجر صديقته الجميلة له |
Mas, tendo falecido - Os meus pêsames - você é o herdeiro de 621 mil e 552 dólares e 33 cêntimos. | Open Subtitles | لكنه توفي... تعازي الحارة... أنت الموجود على الخط التالي |
Os meus pêsames, senhora, pela sua comovente perda. | Open Subtitles | تعازي الحارة سيدتي لقاء خسارتك المؤثرة |
Acerca de quê? Acerca do seu marido e, por favor, aceite as minhas condolências. | Open Subtitles | بشأن زوجكِ، و أرجوكِ تقبلي تعازي الحارة لكِ |
E, claro, apresento-lhe as minhas condolências. | Open Subtitles | بالطبع أرجو أن تقبلي تعازي الحارة. |
Lamento a sua perda, senhor. | Open Subtitles | تعازي الحارة يا سيدي |
Lamento a sua perda. | Open Subtitles | تعازي الحارة لك |
Sra. Bullock, Os meus pêsames, que já dei ao seu marido ontem à noite. | Open Subtitles | تعازي الحارة يا سيدة (بولوك) والتي عبرت عنها لزوجك مساء البارحة |
Então Os meus pêsames. | Open Subtitles | تقبلي تعازي الحارة إذن. |
Os meus pêsames. Não sobreviveu. | Open Subtitles | تعازي الحارة, لم يستطع النجاة |
- Sinto falta dela. - As minhas condolências. | Open Subtitles | ـ انني افتقدها ـ اقدم لك تعازي الحارة |
Como parte das minhas mais sentidas condolências, cumprirei o que ela tencionava fazer. | Open Subtitles | \u200fكجزء من تعازي الحارة \u200fسأقوم بتنفيذ نواياها |
Lamento a sua perda, Sr. Baumheiser. | Open Subtitles | (تعازي الحارة سيد (بايومهايزر |