recuperei todos os registos médicos do hospital. | Open Subtitles | تعافيت كلّ الطبيون تشكّل السجلات المستشفى. |
Na manhã seguinte, recuperei do enjoo provocado pelo Big. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي تعافيت من وجهة نظري، انظر كبيرة المرض، |
Estava a tentar estancar a hemorragia e num minuto estavas curado. | Open Subtitles | ،لقد كنت أحاول أن أوقف النزيف ثم فجأة كنت قد تعافيت |
Mestre Chao, quando estiver recuperado... não se envolva de novo no mundo das artes marciais. | Open Subtitles | السيد شاوو، عندما تعافيت لا يشترك في عالم فنون الدفاع الذاتي ثانية. |
A professora também seria cruel. - Só precisas de motivação. - Estou curada! | Open Subtitles | أنتِ فقط تحتاجين إلى دافع - لقد تعافيت - |
- É um alívio o Homer estar a salvo e como já recuperou podemos voltar à nossa vida normal. | Open Subtitles | أنا أشعر بالارتياح لسلامة هومر ..ولكونك تعافيت والآن بإمكاننا العودة لوضعنا الطبيعي |
Segundo a definição de Freud, alcancei a saúde mental, e a minha folha de alta diz: 'recuperada'. | Open Subtitles | لذا بتعريف فرود بانا انجزت تقدما في الصحة العقلية واني تعافيت من مرضي |
Está certo. Eles efectuaram o transplante e tu recuperaste. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد أجروا عملية الزرع وأنت تعافيت |
Assim que eu recuperei e a Latnok juntou as peças todas, negou a afiliação dele. | Open Subtitles | عندما تعافيت ولاتنوك وضعوا جميع القطع سوية لقد فصل إنتسابه |
Gostava de dizer pessoalmente que me recuperei completamente. | Open Subtitles | وأريد أن أخبركَ بشكلٍ شخصي أني تعافيت بشكلٍ كامل |
Você pode dizer aos seus leitores que eu me recuperei das feridas e que tenho estado a adaptar-me à vida doméstica. | Open Subtitles | يمكنك إخبار قُراءك أنني تعافيت وقررت الالتزام بالحياة الأسربة |
". Mas recuperei muito rapidamente. Era esse o meu feitio. | TED | لكن بسرعة تعافيت. كلمح البصر. |
Acho que fui magoada, demasiadas vezes, e depois recuperei. | Open Subtitles | - أعتقد أن قلبي انفطر كثيراً، ثم تعافيت |
É espantoso, mas estás quase completamente curado. | Open Subtitles | إنه مذهل ولكنك بالكاد تعافيت تماماً |
Mas já lhe disse que estou curado. | Open Subtitles | ولكن أخبرتك، بأني تعافيت |
Todo curado. | Open Subtitles | لقد تعافيت تماماً. |
Estou aliviada por o Homer estar salvo, o senhor ter recuperado e podermos regressar à normalidade. | Open Subtitles | أنا أشعر بالارتياح لسلامة هومر ..ولكونك تعافيت والآن بإمكاننا العودة لوضعنا الطبيعي |
Quando já tinha recuperado, apareceu-me de novo. E foi entao que eu soube. | Open Subtitles | وعندما تعافيت ظهرت لى ثانيهً وهنا بدأت أعلم |
Espero que tenha recuperado daquele pequeno desastre financeiro. | Open Subtitles | -أنا أيضاً . آمل أن تكون تعافيت من الكارثة المالية التي حدثت لنا. |
Disseram que estava curada. | Open Subtitles | يقولون أني تعافيت |
Mas já estou curada. | Open Subtitles | لكنني تعافيت الان |
Os nossos registos indicam-nos que recuperou das suas lesões em dois meses. | Open Subtitles | سجلاتنا تشوّف بأنّك تعافيت من إصاباتك ضمن شهرين. |
Está recuperada, Mrs. Ruskin? | Open Subtitles | اتمنى انك تعافيت سيدة رازسكينز |
- Já recuperaste... e eu também, mas o nosso casamento não vai recuperar. | Open Subtitles | أنت تعافيت و كذلك أنا و لكن زواجنا لن يتعافى |