| Anda cá. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا. |
| Anda cá, rapariga. Chega aqui. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا يا فتاة, تعالي |
| Anda cá. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا. |
| Vem cá, Vem cá. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا، تعالي إلى هُنا. |
| Vem cá, meu bichinho. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا ، يا حبيبتي الصغيرة |
| Anda cá. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا. |
| - Anda cá. | Open Subtitles | ـ تعالي إلى هُنا ـ هل ترون؟ |
| Olá, Ginja! Anda cá. Diz "olá" ao chefe. | Open Subtitles | يا (بريشس)، تعالي إلى هُنا و رحبيّ بالرفاق. |
| Anda cá. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا. |
| Anda cá. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا. |
| Anda cá! | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا. |
| Anda cá, amendoim. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا , يا عزيزتي |
| Chloe, Anda cá. | Open Subtitles | {\pos(192,250)} كلوي) تعالي إلى هُنا) |
| Não bebas! Anda cá! | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا! |
| Vem cá. Cá vamos nós. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا يا أيتها. |
| Vem cá. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا. |
| Vem cá imediatamente. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا. |
| Vem cá. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا. |
| Vem cá. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا. |
| Vem cá. | Open Subtitles | تعالي إلى هُنا. |