"Habibi, está tanto calor. Vem cá só por um segundo dizer olá. | TED | حبيبي , الجو حار جدا . تعال إلى هنا للحظة . |
Vem cá, elefantezinho. Vem cá. Isso mesmo. | Open Subtitles | . هنا ، أيها الفيل الصغير ، تعال إلى هنا هـذا صحيح |
Chega aqui e pergunta-me se podes comer a tua mulher. | Open Subtitles | تعال إلى هنا واطلب مني الإذن بمضاجعة زوجتك. |
anda cá e diz-me se esta puta é mais linda que eu. | Open Subtitles | تعال إلى هنا وأخبرني إذا ما كانت تلك العاهرة أجمل مني |
Vem aqui, querido. Ainda estou querendo um pouquinho mais de Osmosis. | Open Subtitles | تعال إلى هنا ياحبيبي أنا مازلت أريد القليل من أوسموزي |
Loirinho, Venha cá, Venha cá. | Open Subtitles | أنت، أيها الجذاب، تعال إلى هنا تعال إلى هنا |
É a segunda vez este mês. Vem cá! - O que é que eu fiz? | Open Subtitles | هذه هي المرة الثانية خلال هذا الشهر تعال إلى هنا |
Vem cá abaixo e manda-os fechar aquela porta! | Open Subtitles | تعال إلى هنا و أخبرهم أن يغلقوا هذا الباب |
Vem cá, seu roedor escarlate. | Open Subtitles | مهلا ، مهلا ، توقف , تعال إلى هنا ايها القارض الأرجواني |
Buzz, Vem cá. Diz aos simpáticos brinquedos que não morreste. | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا باز و أخبر الدمى اللطيفة أنك لم تمت |
Em vez da cena da separação, dizem: "Ei tu, Vem cá." | Open Subtitles | تخيلوا, بدال مشهد الإنفصال الفظيع تقولين, تعال إلى هنا |
Vem cá, Vem cá, só por um segundo. | Open Subtitles | تعال إلى هنا تعال إلى هنا للحظة تعال يا عزيزي |
Chega aqui, e deixa aqui o urso grande pôr-te as garras em cima. | Open Subtitles | تعال إلى هنا, دع الدب الضخم يضع مخالبه عليك |
Chega aqui, e deixa aqui o urso grande pôr-te as garras em cima. | Open Subtitles | تعال إلى هنا, دعني أضع مخالبي الكبيرة حولك |
Espera. Chega aqui e diz-me, para pôr no planeamento. | Open Subtitles | مهلا ، تعال إلى هنا وأخبرني لأضعها على جدول الأعمال |
anda cá. Ouve uma coisa. Quando formos viver juntos, não vais... | Open Subtitles | تعال إلى هنا, أنصت إليّ, علينا ان نعيش معاً .. |
Ei, Eddie! anda cá. Tenho umas coisas novas pra te mostrar. | Open Subtitles | إدي، تعال إلى هنا لدي بعض الأخبارة السعيدة لك |
às seis de amanhã, Vem aqui e chama-me duas vezes: | Open Subtitles | في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين |
Bem, Vem aqui me ajudar com estas caixas. | Open Subtitles | حسناً، تعال إلى هنا وساعدني في تحريك هذه الصناديق |
Paizinho, Venha cá! | Open Subtitles | - أبى، تعال إلى هنا. - ماذا هناك يا حبيبتى؟ |
Volta aqui com o boneco. | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا صغيري الجميل أنت ودميتك الصغيرة |
Meu eternamente querido Cromwell, imploro-te, como me amas e sempre fará qualquer coisa por mim, Venha aqui hoje, tão logo teu trabalho termine, e esquecendo-se de tudo mais. | Open Subtitles | محبوبي الأبدي كروميل أتوسل إليك لأنك تحبني وتفعل اي شيء من أجلي تعال إلى هنا اليوم ما أن تنهي عملك |
Tu. Vem para aqui ventilá-la. | Open Subtitles | أنت, تعال إلى هنا و قم بالتهوية |
Homem da ambulância! Anda aqui antes que Deus o leve! | Open Subtitles | يا رجل الإسعاف، تعال إلى هنا وخذه قبل أن يموت |
Bobby, Vem até aqui e deixa-os ficar um pouco a sós, sim? | Open Subtitles | حسنا، بوبي، تعال إلى هنا والسماح لهم لديك لحظة قليلا، حسنا؟ |