Outra opção é como lidar com um ex-namorado. | Open Subtitles | خمس دولارات خيار آخر هو طريقة تعاملك مع رفيق سابق |
Desculpe por ter que lidar com aquilo. São como baratas. | Open Subtitles | أعتذر عن وجوب تعاملك مع هذا انهم كالحشرات |
Não quero só saber como lida com o dia a dia, mas também como lida consigo mesma. | Open Subtitles | أنا لا أبحث كيفية تعاملك مع العمل اليومي وإنما أبحث كيفية تعاملك مع الأمور. |
Diga-me uma coisa que não tenha orgulho, a começar com como lida com o luto. | Open Subtitles | أخبرني شيئا عن نفسك لا تعتز به كثيرا بداية من كيفية تعاملك مع الحزن |
Gosto da forma como lidas com os problemas mas isto é sério. | Open Subtitles | انظرى، أنا معجب بطريقة تعاملك مع المشاكل، لكن هذا جدّي |
Bem, então, é melhor começarmos. Como espião, lidas com muitas pessoas perigosas e muita tecnologia perigosa. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن نبدأ الآن كجاسوس من خلال تعاملك مع ناس خطيرين |
Pai, já te passou pela cabeça que estamos a aprender a como cuidar de ti quando fores velho através da maneira como tratas o avô? | Open Subtitles | هل خطر ببالك يا أبي أنّنا نتعلم كيف نهتمّ بك حينما تكون عجوزا بمشاهدة أسلوب تعاملك مع الجدّ؟ |
É assim que tratas os teus amigos? | Open Subtitles | هل هذه طريقه تعاملك مع اصدقائك؟ |
Olha, tens de ser muito cuidadosa sobre como lidar com isto. | Open Subtitles | انظرِ، عليكِ ان تكونِ حذرة جدا في كيفية تعاملك مع هذا. |
Nunca te cansas de lidar com tanta gente grande? | Open Subtitles | ألا تتعب من تعاملك مع الناس الكبار؟ |
Estás-te a tornar uma líder, e estou preocupado... como a forma como estás a lidar com a adaptação. | Open Subtitles | -أراك تتحولين إلى قائدة ويقلقني تعاملك مع الأمر |
Sabes, o jeito com que tens de lidar com o Voight és tu... | Open Subtitles | طريقة تعاملك مع " فويت " يجب أن |
Não é sobre a Stephanie, é sobre a Tara. - Não sabe lidar com ela. | Open Subtitles | لأن لا علاقة للأمر بـ(ستيفاني) بل هذا متعلق بـ(تارا) وعدم تعاملك مع الأمر |
Ray, não é que esteja interessado, mas tenho uma certa curiosidade sobre como estás a lidar com a morte do Charlie, especialmente no que se refere ao líder que vais ser. | Open Subtitles | انصتْ يا (راي)، لستُ فقط مهتمًّا، بل أيضًا لديّ اهتمامٌ راسخٌ عن كيفيّة تعاملك مع أمر وفاة (تشارلي)، خاصّةً حينما يتعلّق الأمر بغدوّكَ قائدًا مؤثّرًا. |
Com todos os funerais e o começo do ano, nunca conversamos sobre como lida com isso. | Open Subtitles | لأنّه في ظلّ الجنائز وبداية العام... لم نتحدّث عن كيفيّة تعاملك مع كلّ ذلك. |
Devia processar-te, mas estou impressionado com a maneira como lidas com a adversidade. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نقاضيك,لكنني معجب حقاً بكيفية تعاملك مع هذه الشده |
A raiva é como lidas com a tua culpa. | Open Subtitles | الغضب هو طريقة تعاملك مع شعورك بالذنب |
Não quero saber como lidas com isto. | Open Subtitles | الآن، لا أهتم بكيفية تعاملك مع هذا |
É assim que tratas o teu primo? | Open Subtitles | هل ذلك تعاملك مع قريبك؟ |