Não achas que estás a deixar-te levar pela emoção do momento? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنّك تجاوزت الحدود التي قمت بالتفكير بها ؟ |
Não achas que já viste bem a paisagem? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنّك شـاهدتي معالم المدينة بما فيـه الكفاية؟ |
achas que vais conseguir vendê-los numa esquina da rua? | Open Subtitles | لماذا ، تعتقدين بأنّك ستبيعهم كلهمّ لوحدك؟ |
achas que és capaz de confiar em mim novamente? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنّك يمكن أن تثقي بي ثانية؟ |
Também é óbvio que se acha demasiado inteligente para ser assistente. | Open Subtitles | و من الواضح جدًّا أنّك تعتقدين بأنّك ذكيّة جدًّا على منصب مساعدة قانونية |
Você acha que tem alguma coisa boa para ela? | Open Subtitles | تعتقدين بأنّك ربّما يكون لك شيء لها؟ |
Não achas que devias comer ovos ao pequeno-almoço? | Open Subtitles | الا تعتقدين بأنّك يجب أن تأكلي البيض كفطور؟ |
achas que ficas linda com os meus? | Open Subtitles | تعتقدين بأنّك تبدين وسيمة جدا في نظاراتي؟ |
achas que és capaz de confiar em mim novamente? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنّك يمكن أن تثقي بي ثانية؟ |
Sei que é a tua grande noite com o James, mas... achas que podes reservar uma dança para o velhote? | Open Subtitles | أعرف بأنّها ليلتك الكبيرة مع جيمس لكنّك تعتقدين بأنّك يمكن أن توفّري رقصة واحدة لرجلك العجوز؟ |
Tu achas que és melhor do que a tua irmã, mas não és. | Open Subtitles | تعتقدين بأنّك أفضل من أختكِ أنت لستِ كذلك. |
Não achas que lhe deves esse favor? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنّك مدينة لها بردّ المعروف؟ |
achas que estás apaixonada... que tens muita sorte. | Open Subtitles | تعتقدين بأنّك عاشقة؟ بأنّك محظوظة؟ |
O que é que acha que sabe? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدين بأنّك تعلمينه؟ |
Se acha que tem algo contra mim, então acuse-me porque caso contrário... | Open Subtitles | إن كنت تعتقدين بأنّك تملكين شيئاً لاتّهامي، إذن اتّهميني، لأنّ بالجانب الآخر... |