achas que depois da peça foi a casa de César matá-lo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه ذهب إلى بيت قيصر بعد المسرحية وقتله؟ |
achas que se alguém nos visse agora acreditava que eras meu irmão? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه لو رآنا أحد الآن بأنه سيصدق بأننا أخوة؟ |
Talvez esteja com frio. achas que está com frio? | Open Subtitles | ربما اصابة البرد هل تعتقد بأنه اصيب بالبرد؟ |
Ela acha que a pode levar com ela para o céu. | Open Subtitles | انها تعتقد بأنه يمكنها أن تأخذ الحقيبة معها إلى الجنة |
- acha que não sei quando alguém está a tentar enganar-me? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنه يمكنني معرفه حينما شخصاً يحاول تجاوزي ؟ |
Ou pensas que os outros têm que pagar pelo teu bem estar, pela tua vida, com as suas mãos, as suas pernas, os olhos deles, as suas vidas, | Open Subtitles | و هل تعتقد بأنه يجب على الآخرين أن يدفعوا من أجل رفاهيتك، بأيديهم، وأرجلهم، و أعينهم، و حياتهم، |
Pois, é assim, se este tipo estiver mesmo em perigo, não achas que seríamos malucos por não ajudar o Presidente da Zanfiria-bi-ha? | Open Subtitles | حسناً، ها هنا الشىء إن كان هذا الرجل في خطر حقيقي؟ ألا تعتقد بأنه سيكون من الجنون عدم مساعدة رئيس |
O que achas que acontece quando o sol lhe bate? | Open Subtitles | ماذا تعتقد بأنه سيحدث عندما تصل إليها الشمس ؟ |
achas que é possível que nós... Tenhamos ficado obstinados? Quando? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه من الممكن أننا كنا مضمنون ؟ |
achas que me vais obrigar a abrir isto, metendo-me medo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يمكنك أن تخيفني لفتح هذا الباب؟ |
Quem achas que seria suficientemente doido para se meter com o Romero? | Open Subtitles | الان من تعتقد بأنه مجنون بما فيه الكفاية ليحرق منزل روميور? |
Porque achas que ele sabia que elas estavam nos apartamentos sozinhas. | Open Subtitles | لأنك تعتقد بأنه يعرف بأنهم يسكنون في هذه الشقق بمفردهم |
Sem água ou comida, como achas que ele vai remar? | Open Subtitles | بدون غذاء وماء، منذ متى يعملان تعتقد بأنه هل بالإمكان أن يبقي على التجديف ؟ |
achas que não conheço nenhuma? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يمكنني التعرف على اي فتاة ؟ |
achas que ainda conseguimos encontrá-la? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه لا زال بإمكاننا العثور عليها؟ |
O melhor achas que és Os teus poemas estão por publicar | Open Subtitles | تعتقد بأنه لا يوجد من هو أفضل منك قصائدك غير منشورة |
E o que, você acha que, induziria me a fazê-lo? | Open Subtitles | و ما الذي تعتقد بأنه قد يدفعني لفعل ذلك؟ |
Só por diversão, Coronel, qual de nós acha que é o impostor? | Open Subtitles | على سبيل التسلية فقط أيها الكولونيل فأي منا تعتقد بأنه ينتحل شخصية الآخر ؟ |
acha que ele pode lutar com alguém experiente como Balboa? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يستطيع ان يلاكم شخص ما مثل روكى بالبوى ؟ |
Quanto mais tempo pensas, que ele nos vai deixar aqui? | Open Subtitles | إلى أي مدى تعتقد بأنه سيبقينا خارجاً هنا؟ |
O que te faz pensar que haverá uma nova igreja? | Open Subtitles | وما الذي يجعلك تعتقد بأنه سيكون هناك كنيسة جديدة |
Ela pensa que eu o fazia. Eu não fiz. | Open Subtitles | أنها تعتقد بأنه من صـُـنعي, وهي ليس كذلك |