Pelos vistos, as pessoas que gostam dos teus filmes não vão ao cinema. | Open Subtitles | على ما يبدو، أن الناس الذين تعجبهم أفلامك لا يذهبون بالواقع إلى الفلم. |
Mas o outro tipo, eles não gostam muito do gelado dele e não o compram, por isso ele desaparece. | Open Subtitles | لكن الرجل الآخر لا تعجبهم المثلجات لديه لا يشترونها، لهذا تتناثر وتختفي |
Temos feito várias músicas pop mas pesquisei antigos vencedores e os juízes gostam de músicas mais acessíveis, que eles conhecem. | Open Subtitles | نوعا ما هي بصمتنا لكني عملت القليل من البحث عن الفائزين السابقين واتضح ان الحكام تعجبهم اغاني |
Algumas pessoas não gostaram da forma como me ficava o outro. | Open Subtitles | زوجان من البشر لا تعجبهم الطريقة التي يراني بها الآخرون. |
Porque fiz para os rapazes, e eles não gostaram. | Open Subtitles | لأنني أعددت البعض منها لأجل الشباب, ولم تعجبهم. |
Talvez o facto de nem as pessoas que o fazem gostarem dele. | Open Subtitles | ما عدا أن الأشخاص الذين صنعوا هذه السيارة لا تعجبهم حتى. |
Simplifica, quando não gostam das decisões que tomo por elas. | Open Subtitles | فهذا يجعل الأمر أسهل عندما لا تعجبهم القرارات التي أصدرها لهم |
É devido aos contos de fadas que elas gostam tanto, sabes? | Open Subtitles | إنها فقط تلك الحكايات التي تعجبهم جدا, عرفت ؟ |
Porque não deixas o estúdio decidir se gostam ou não? | Open Subtitles | لِمَ لا تترك الإستوديو يقرر إن كانت تعجبهم أم لا؟ |
Porque é isso o que as pessoas fazem estes dias se elas não gostam de uma história. | Open Subtitles | لأن هذا مايفعله الناس هذه الأيام إن لم تعجبهم القصة |
do sexo ou dos rendimentos. Agrupam-se em função das coisas que apreciam, daquilo de que gostam. Pensando bem, os valores e interesses partilhados são um agente aglutinador de pessoas muito mais poderoso do que as categorias demográficas. | TED | إنهم يجتمعون حول الأشياء التي يحبونها، الإشياء التي تعجبهم. وإذا فكرت في ذلك ، فان الإهتمامات والقيم المشتركة هي جامع أقوى بكثير للبشرية من فئات التخطيط السكاني. |
Não gostam da forma como lidaste com a direita religiosa e não gostam do teu ex-marido... | Open Subtitles | لا تعجبهم طريقتك في التعامل مع اليمين المسيحي ...لا يعجبهم زوجك السابق |
Eles não gostam. Então, eles usam a caixa. | Open Subtitles | لن تعجبهم , اذن يستخدمون صندوق |
Mas os clientes gostam do misticismo. | Open Subtitles | لكن العملاء تعجبهم حيل الشعوذة |
Acontece que alguns tipos aqui não gostam do facto de eu me relacionar com a Five-0. | Open Subtitles | يبدوا أنه بعض الأشخاص في السجن العام لم تعجبهم حقيقة أنه لدي صلة بوحدة فايف-أو |
Acontece que alguns tipos aqui não gostam do facto de eu me relacionar com a Five-0. | Open Subtitles | يبدوا أنه بعض الأشخاص في السجن العام لم تعجبهم حقيقة أنه لدي صلة بوحدة فايف-أو |
E quando?" Quando pesquisava para esta palestra, descobri que nos EUA, 53% das raparigas com 13 anos não gostam do seu corpo, e esse número sobe para os 78% quando chegam aos 17 anos. | TED | عندما كنت أعد هذا الحديث و خلال بحثي اكتشفت أن البنات من أعمار 13 سنة في الولايات المتحدة، 53 % لا تعجبهم أجسامهم، ويصل هذا الرقم إلى 78 % بوصولهن لسن 17 سنة. |
Mas à segunda questão, metade dos que não gostaram, queriam que continuasse. (Risos) Então, notámos mudança. | TED | لكن جواب السؤال الثاني، نصف الذين لم تعجبهم الحركة أرادوا أن تستمر لاحظنا أن هناك تغيير |
Eu observei quando Frau Helm estava a depor. Eles não gostaram dela. | Open Subtitles | لقد راقبت حين كانت مسز هيلم على المنصة ، اٍنها لم تعجبهم |
Se não gostarem de salsichas enroladas, têm de trazer comida de casa. | Open Subtitles | ,و اذا لم تعجبهم فطائر السجق الصغيره فسيكون عليهم جلب مقبلاتهم الخاصه |