| Não o vão torturar mais, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تعذبه أكثر من هذا، أليس كذلك؟ |
| Para o torturar como fez todos aqueles anos. | Open Subtitles | كي تعذبه كما كُنت تفعل طوال تلك السنوات ؟ |
| Se este homem estiver inocente, como afirma estar, o seu primeiro acto como presidente é sancionar a tortura dele. | Open Subtitles | لو أن هذا الرجل بريء كما يدعي فسيكون أول قرار لك كرئيس هو أن تعذبه هذا سيكون |
| Repare, a sua vítima de tortura... vai dizer qualquer coisa para não sofrer mais. | Open Subtitles | والآن كما ترى ضحيتك الذي تعذبه سيقول اي شيء حتى يجعل الألم يختفي |
| Pediu misericórdia quando o torturaste? | Open Subtitles | هل كان يصرخ من أجل الرحمه عندما كنت تعذبه ؟ |
| - É uma tortura. - Vou torturá-lo ainda mais. Preciso de mais informações. | Open Subtitles | أودك أن تعذبه أكثر، أريد المزيد من المعلومات |
| Mas depois voltou. Para o torturar, como fez todos estes anos. | Open Subtitles | ،وبعد ذلك قد عدت لكي تعذبه كما فعلت كل تلك السنوات |
| Estais a torturar o pobre rapaz. | Open Subtitles | إنك تعذبه |
| - Antes da tortura, usamos o soro da verdade? | Open Subtitles | قبل ان تعذبه ، نرغب بتجربة "مصل الحقيقة" ؟ |
| Não sei quem torturaste mais a mim ou a ele. | Open Subtitles | لا أستطيع القول من الذي تعذبه أنت أكثر. أنا أو هو. |
| Não. A mulher-animal está a torturá-lo novamente. | Open Subtitles | اوه, لا, المرأة المتوحشة تعذبه ثانية |
| Óptimo, então as hipóteses são torturá-lo a ele ou torturar-me a mim? | Open Subtitles | رائع, أما ان تعذبه أو تعذبني ؟ |
| torturá-lo como, exactamente? | Open Subtitles | كيف تعذبه بالضبط؟ |