Vai ter de nos dar licença, tenente. Um dos ossos do ofício. Temos de conviver. | Open Subtitles | عليك أن تعذرنا ملازم فهذا أحد ملزمات التجارة يجب دمجه |
- Claro. - Dá-nos licença, minha querida. | Open Subtitles | بطبيعة الحال هلا تعذرنا يا عزيزي؟ |
Se me dá licença? Sr. Heelis? | Open Subtitles | اذن , الان , هل تعذرنا سيد هيلز |
Poderia nos dar licença por um minuto? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تعذرنا للحظه ؟ |
Peço desculpa, mas tem de nos desculpar. | Open Subtitles | أنا آسف و لكن عليك أن تعذرنا |
- Orson, dás-nos licença? - Claro. | Open Subtitles | أورسون" ، هلاّ تعذرنا من فضلك؟" - بالطبع - |
Dá-nos licença por um minuto? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تعذرنا لحظات ؟ |
Pode-nos dar licença, por favor? | Open Subtitles | هلا تعذرنا , رجاءاً ؟ لا مشكلة |
Podes nos dar licença por um minuto? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تعذرنا لدقيقة فقط؟ |
Simpson, dá-nos licença durante um momento? | Open Subtitles | سمبسون, هل تعذرنا من فضلك؟ |
- Dá-nos licença? | Open Subtitles | هلا تعذرنا قليلا؟ |
Dá-nos licença, um momento? | Open Subtitles | هلا تعذرنا قليلاً ؟ |
Sim, claro. Dá-nos licença, por favor? | Open Subtitles | طبعا هل تعذرنا لو سمحت ؟ |
Dá-nos licença? Tens razão! | Open Subtitles | هل تعذرنا للحظة? |
Falámos ao telefone. Dá-nos licença um segundo? | Open Subtitles | أنأ (ساره سايدل) لقد تحدثنا على الهاتف, هل تعذرنا لدقيقة؟ |
Dão-nos licença, por favor? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعذرنا رجاء؟ |
- Dás-nos licença, Clark? | Open Subtitles | كلارك هل تعذرنا |
Dá-nos licença, por favor? | Open Subtitles | هل تعذرنا رجاءً؟ |
Bem, vai ter que nos desculpar, Steven. | Open Subtitles | ...حسناً، أرجو أن تعذرنا ياستيفن |
Chega aqui. - Pode dar-nos um segundo? | Open Subtitles | تعالي الى هنا هل بأمكانك أن تعذرنا للحظة ؟ |
- Só necessito de uma foto. - Sinto muito. Desculpa-nos? | Open Subtitles | ـ أريد صورة واحدة ـ آسف، هل لك أن تعذرنا |
Porém, tens de desculpar-nos pois temos trabalho a fazer. | Open Subtitles | ومع ذلك، سيكون أن تعذرنا لدينا عمل نقوم به |