ويكيبيديا

    "تعذرني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • licença
        
    • me desculpar
        
    • desculpar-me
        
    Se me dá licença, estou a trabalhar numa teoria minha. Open Subtitles أذا كنت تعذرني أنا أعمل على فكرة خاصة بي.
    Agora se me dá licença, não tenho de ficar a ouvir isto. Tenho um encontro com a Carmen Electra. Open Subtitles أبي عليك ان تعذرني ليس علي القيام بذلك فعندي موعد مع كارمن الكترا
    Ups, você pode dar-me licença um minuto, eu tenho que fazer xixi quando fico nervosa. Open Subtitles هل تعذرني لدقيقة عليّ أن أتبول حينما أتوتر
    Então... se me dá licença. Tenho um jogo de berlindes e preciso de aquecer os polegares. Open Subtitles اذا تعذرني لدي جواهر لانظر اليها ولأمرّن ابهامي ايضاً
    Terão de me desculpar. Preciso de pensar. Open Subtitles ، يجب عليك أن تعذرني أحتاج بعض الوقت للتفكير
    Olá, amigo, sei quem és. Dá-me licença um instante, vou só... Open Subtitles مرحباً يا صديقي، أنا أعرف من أنت لكن عليك أن تعذرني للحظة
    Mas, se me dás licença, estou no meio de um jogo de "Edward mãos de garrafa", e a concorrência está feroz. Open Subtitles لكن يمكنك ان تعذرني انا في وسط لعبة الشراب هذه و المنافسة محتدمة
    Agora se me dão licença, tenho que atender isto. Open Subtitles والآن لو تعذرني يجب أن أجيب على هذا
    E se me dá licença, acredito que o meu próximo compromisso já cá está. Open Subtitles , وإذا تعذرني أعتقد بأن موعدي القادم هنا
    Estes são psíquicos, não aleijados, mas sabe, dá-me licença um minuto? Open Subtitles إنهم المرضى نفسيا وليس المعاقين، ولكن أتعلم هل تمانع ان تعذرني دقيقة واحدة فقط؟
    Se não houver mais nada, dê-me licença. Open Subtitles إن لم يكن هناك شيء آخر لذا يجب أن تعذرني
    Bem, se me deres licença, tenho caridade para fazer e uma assassina para punir. Open Subtitles حسناً ، آمل أن تعذرني ، لدىّ حفلة خيرية لأحضرها وقاتل لأعاقبه
    Dá-me licença que ponha isto na cozinha? Open Subtitles - نعم هل تعذرني لحظة بينما أضع هذا بعيداً، رجاءاً ؟
    Não estou interessada em falar mais sobre isto. Dá-me licença? Open Subtitles لست مهتمة بالاهتمام بهذا هلا تعذرني ؟
    Dá-me licença um momento? Preciso fazer uma chamada. Open Subtitles أسرع، هلا تعذرني لوهلة بينما أتصل؟
    E agora, se dás licença, vou para o ginásio. Open Subtitles اذا تعذرني علي الذهاب الى الجمنازيوم
    Com licença, tenho de tratar dos preparativos. Open Subtitles لو تعذرني يجب أن أذهب و أقوم بالترتيبات
    Nem mais. E agora, se me dás licença, tenho um encontro. Open Subtitles نعم هلا تعذرني الان لدي موعد غرامي
    Vai ter que me desculpar se a minha confiança está um pouco baixa neste momento. Open Subtitles عليك أن تعذرني أن أكون قليلة الثقة بك في الوقت الحاضر
    Vai me desculpar, Sr. Elton, há muito que dancei meu último "reel", temo. Open Subtitles يجب ان تعذرني سيد التون,لقد رقصت اخر رقصة لي
    Agora vai desculpar-me mas tenho uma angariação de fundos... e tenho de voltar para encher a minha taça. Open Subtitles هل تعذرني , فلدي عملية جمع التبرعات على العودة لهز كوبي الصغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد