ويكيبيديا

    "تعرفها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conheces
        
    • conhece
        
    • conhece-la
        
    • saber
        
    • sabes
        
    • sabe
        
    • conhecia
        
    • Conhece-a
        
    • conhecias
        
    • conhecer
        
    • conheceste
        
    • conhecia-a
        
    • sabia
        
    • conhecê-la
        
    • conheça
        
    Estou designado para Valley, polícia de LA em Panorama, conheces? Open Subtitles مركز الشرطه , و بانورما المدينه هل تعرفها ؟
    Tu não a conheces muito bem. Quer dizer, não a conheces mesmo. Open Subtitles عزيزي، أنتَ لا تعرفها عن قرب أنتَ لا تعرفها على الإطلاق
    Um dia, vai acordar e verá uma mulher que não conhece. Open Subtitles قريبا ستصير امرأة و لن يتسنى لك أبدا أن تعرفها.
    conhece-la suficientemente bem para saber se ela está a esconder algo. Open Subtitles انت تعرفها جيدا بما يكفى لتعرف ان كانت تخفى شيئا
    Espera, ajuda-me aí. Temos de as saber pelos números? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، ساعدني هنا يجب أن تعرفها بالأرقام؟
    Há muitas coisas que não sabes sobre mim, Danny. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنيّ.
    sabe isto de cor. Vi os movimentos dos seus lábios. Open Subtitles انك تعرفها عن ظهر قلب لقد رأيت شفتيك تكرران الادوار
    Não a conhecia bem, mas fazia um bolo de cenoura óptimo. Open Subtitles لا تعرفه ولا تعرفها لكنها كانت تصنع كيك جزر رائع
    Este imbecil está... Conhece-a e deixa-a andar à solta? Open Subtitles هذا الهمجي يتصرف تعرفها وتتركها تمشي طليقه ؟
    A Ruth já conheces. É uma exibição impressionante, não acham? Open Subtitles هذه روث، تعرفها إنه أكثر المعارض روعةً، ألا توافقونني الرأي؟
    Se queres mostrar a uma mulher que a conheces, tens de lhe comprar uma coisinha especial. Open Subtitles إذا تريد أن تظهر للمرأة أنك تعرفها يجب أن تشتري لها شيئاً
    Enquanto tu a conheces á muitos anos... ela tem te como garantido... e não vai sonhar que estás apaixonado por ela Open Subtitles بينما أنت تعرفها منذ سنوات تعتبرك أمر مفروغ منه بالتالى لن تتخيل أنك تحبها
    Isto é uma comunidade pequena, amigo. Decerto que a conhece. Open Subtitles هذا مجتمع صغير يا صديقي لا بدّ أنك تعرفها
    Então não a conhece tão bem como pensa, Tenente. Open Subtitles فأنت لا تعرفها إذاً كما ظننتَ، حضرة الملازم
    A única realidade que ela conhece, chegou-lhe através do televisor. Open Subtitles الحقيقة الوحيدة التي تعرفها تصلها عبر جهاز التلفزيون
    Mas conhece-la suficientemente bem para lhe confiares o teu filho. Open Subtitles ولكنّكَ تعرفها بما يكفي لتئتمنها على ابنكَ
    conhece-la melhor que ninguém. Se estiver perdida na sua mente, precisamos que nos guies. Open Subtitles أنت تعرفها أكثر من أي شخص آخر إن كانت ضائعة في عقلها، فسنحتاجك لتقودنا إليها
    Ela começa a ameaçar contar à Polícia coisas que não devia saber. Open Subtitles فغضبت وهدّدت بالاتصال بالشرطة وراحت تتكلّم عن أمور يفترض ألاّ تعرفها
    Há muita coisa que não sabes, impotente de merda. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور لا تعرفها ايها الوغد
    Se conhecesse, eu não precisaria de dizer-Ihe que só Deus Todo Poderoso ou o próprio diabo é que sabe o que vai na cabeça dela. Open Subtitles لو كنت تعرفها حقا, ما كنت بحاجة لكى اخبرك, ان الله وحده, او الشيطان نفسه, يعلم ما يدور برأسها
    Você ainda acha que ela a garota que conhecia? Open Subtitles أما زلت تعتقد انها الفتاة التي كنت تعرفها
    Você Conhece-a gosta dela, não pode viver sem ela: Open Subtitles أنت تعرفها, ومولع بها ولا يمكنك العيش من دونها
    A rapariga que disseste que mal conhecias, que nem mesmo sabias o nome? Open Subtitles الفتاة التى قلت أنك بالكاد تعرفها ولا تستطيع تذكر اسمها ؟
    Uma condição que deves conhecer bem, uma vez que não tens cérebro. Open Subtitles وهذه جملةٌ لابد أنك تعرفها جيداً ويعني أنك لا تملك عقلاً
    É o único tipo de vida em que sou boa, para já. E parece que é o único tipo de vida que conheceste. Open Subtitles أنها الحياه الوحيدة التى أعرفها وهى أيضا التى أنتَ تعرفها
    conhecia-a bem ou só de passagem? Open Subtitles هل تعرفها جيدًا أو أنك كنت فقط تمر من نفس الطريق ؟
    sabia como ela era quando se casaram: orgulhosa, ciumenta... Open Subtitles -انت كنت تعرفها عندما تزوجتها فخورة , وغيورة
    Talvez seja melhor conhecê-la, antes de se tornar o seu cavaleiro andante. Open Subtitles عليكَ أن تعرفها أوّلاً قبل أن تحاول لعب دور مُنقذذها المغوار.
    - Não sei quais seriam. - talvez não a conheça como eu. Open Subtitles لا اعلم ما هى هذه الأسباب ربما لأنك لا تعرفها جيدا كما اعرفها انا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد