- Se me conheces, sabes que não trago os meus problemas para casa. | Open Subtitles | .. حسنا ً, إذا كنت ِ تعرفينني فأنت ِ تعلمين بأنني لا أحب أن . أجلب مشاكلي إلى بيتي |
Não, tu não me conheces. Não quando se trata de merdas como esta. | Open Subtitles | لا أنت لا تعرفينني عندما تصل الأمور لهذا الوضع |
Fiquei radiante por ti, claro, mas conheces-me, não acredito realmente no casamento. | Open Subtitles | عزيزتي أنا متحمسه لك لكنك تعرفينني تعرفين بأنّي لا أؤمن بالزواج |
conheces-me. Sou da Índia. Não consigo resistir a crianças pedinchonas. | Open Subtitles | تعرفينني أنا من الهند لا يمكنني مقاومة رجاء الأطفال |
- Julgo que já me conhece bastante bem. - Sim senhor. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفينني كافياً و جيداً حتى الآن. |
Tu não sabes nada. Nem sequer me conheces. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين شيئا ، أنت حتى لا تعرفينني |
Bem, a verdade é que não te conheço e que tu não me conheces. | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أعرفك , وأنت لا تعرفينني |
Até eu, que não te conheço e que não conheces, aqui estou eu, ouvindo-te, interessado em ti. | Open Subtitles | حتى أنا , فأنا لا أعرفك و أنتِ لا تعرفينني و ها أنا أستمع اليكِ و أهتم لشأنكِ |
Olha, já me conheces. | Open Subtitles | أسمعي , أنتِ تعرفينني أود دائماً الإطمئنان عليكِ |
A este ponto, já me conheces melhor do que os meus pais. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، أنت تعرفينني أكثر من والدي |
Mal me conheces, e podia telefonar a alguém que conheça. | Open Subtitles | بالكاد تعرفينني, ويمكنني الاتصال بشخصٍ أعرفه |
conheces-me. Achas que alguma vez deixaria que alguém... no teu estado me levasse a miúda? | Open Subtitles | انتي تعرفينني,هل ترين أي شيئ في هاتين العينين يجعلك تعتقدين أني سأترك شخصاً |
Tu conheces-me. Não suporto a Lindsay. Nunca a suportei. | Open Subtitles | أنتِ تعرفينني , لا يمكنى الإيقاع بها لم أكن لأفعل |
Estava a vir do escritório, e tu conheces-me, ouvi a ambulância, e vim a correr. | Open Subtitles | عدت إلى مكتبي وأنت تعرفينني سمعت الإسعاف فجئت أجري |
conheces-me há 20 anos, sabes que não experimento sapatos em público. | Open Subtitles | تعرفينني منذ 20 عاماً وتعرفين أنني لا أجرّب الأحذية في الأماكن العامة |
Nem me conhece! | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينني حتى عادةً، يستلزم الأمر ساعات |
Ninguém me conhece como tu. | Open Subtitles | على اي حال ، لا احد يعرفني مثلما تعرفينني |
Não me conhece e está relutante em vender. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني لذا أنتِ مترددة للبيع لي |
Você conhece-me, Amy, melhor do que esta miúda. Acha que eu sou um imbecil? | Open Subtitles | تعرفينني يا آيمي انا افضل من هذا اللعين هل تظنين انني أبله؟ |
Eu sei. Se me conhecesse, não a podia ter seguido. | Open Subtitles | انا اعلم انك لاتعرفينني، لانك لو تعرفينني لما كنت استطيع تتبعك |
- Não era suposto contares-lhe isso. - Já sabes, eu e segredos... | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تقولي له هذا أنتِ تعرفينني مع الأسرار |
Embora tu sejas incrivelmente irritante, tu arranjaste-me um emprego, e um lugar para ficar quando mal me conhecias, então... | Open Subtitles | اسمعي, على الرغم من أنك مزعجة جدا فقط حصلتي لي على وظيفة ومكان أقيم فيه بينما كنت بالكاد تعرفينني لذا |
Estás sendo tão amável comigo, quando nem sequer me conhecesses. | Open Subtitles | لقد كنت طيبة جداً معي رغم أنك بالكاد تعرفينني |
Talvez não me conheças tão bem quanto imaginas. | Open Subtitles | حسناً, ربما لا تعرفينني جيداً كما تعتقدين |
Espera. Não me reconheces mesmo? | Open Subtitles | انتظري، انتظري، انتظري، ألا تعرفينني حقاً ؟ |
Reconheces-me, não reconheces? | Open Subtitles | تعرفينني ، أليس كذلك ؟ |
Não sei se me reconhece. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت تعرفينني. |
Não deves conhecer-me. Mas conhecerás. | Open Subtitles | على الأرجح لا تعرفينني لكنك ستتأقلمين |