ويكيبيديا

    "تعرفين ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabes isso
        
    • sabes disso
        
    • sabe disso
        
    • sabe isso
        
    • sabias disso
        
    • saber isso
        
    • sabia disso
        
    • é que sabes
        
    Ouve... Podemos falar do assunto. sabes isso, não sabes? Open Subtitles إسمعينى يمكننا التكلم الأن تعرفين ذلك أليس كذلك؟
    Nunca deixava o hospital. Mas tu também sabes isso, não sabes? Open Subtitles ‫لم تغادر المستشفى قط، ‫ولكنك تعرفين ذلك أيضاً، أليس كذلك؟
    Os amigos vão muitas vezes ao cinema. Não sei se sabes isso. Open Subtitles الأصدقاء يذهبون لمشاهدة الأفلام دائماً لا أعرف إن كنتِ تعرفين ذلك
    Ouve, ele não pode estar aqui. - sabes disso, sou um advogado. Open Subtitles انظري ، هو لا يمكن أن يكون هنا أنتي تعرفين ذلك
    Mas agora tens de seguir em frente. Já sabes disso. Open Subtitles ولكن يجب عليك المضي قدماً أعني بأنكِ تعرفين ذلك
    Eu estive em uma excursão, você sabe disso. Open Subtitles كنت في رحلة عمل ، تعرفين ذلك غالباًلمنكننتوقفإلالليلة واحدة فقط..
    Não há placar de resultados nesta sala. Você sabe isso. Open Subtitles لا يوجد لوحة نتائج في هذه الغرفة أنتِ تعرفين ذلك
    Mas provavelmente já sabes isso. - Estava no teu livro. Open Subtitles لكنْ طبعاً، ربّما تعرفين ذلك فقد كانت في كتابك
    Mas é claro que sabes isso, ou não estarias a ameaçar-me. Open Subtitles و لكنكِ تعرفين ذلك بالطبع و إلا فلن تقومي بتهديدي.
    Mas sabes isso, Com certeza ditaste as cartas, Open Subtitles لكنك تعرفين ذلك. ربما كنت تقولين لها ماذا تكتب.
    Este não é o verdadeiro México, tu sabes isso. Open Subtitles هذه ليست المكسيك الحقيقية أنت تعرفين ذلك
    Não sabes isso? Open Subtitles . الناس فى الريف لا يغلقون أى شئ ألا تعرفين ذلك ؟
    Eu amava-o tanto como tu, e tu sabes isso. Open Subtitles لقد أحببته نفس ما تحبيه و أنت تعرفين ذلك
    Seja como for, agradecia que não desses a entender que sabes disso. Open Subtitles على أية حال، سأكون ممتناً إذا لم تقولي أنكِ تعرفين ذلك
    Com todo o respeito pelo teu pai, eu adoraria ajudar-te, sabes disso. Open Subtitles إنطلاقا من إحترامى لوالدك ، يسرنى مساعدتك و أنت تعرفين ذلك
    Essa linha de pensamento é uma completa merda e tu sabes disso. Open Subtitles كل هذا القطار من الأفكار مجرد كلام فارغ وأنتي تعرفين ذلك
    Sempre tive ciúmes do teu cabelo, e tu sabes disso. Open Subtitles دوماً ما كنت اشعر بالغيرة إتجاه شعركِ، تعرفين ذلك.
    Não lhe pertence. sabe disso, não sabe? Open Subtitles أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟
    Obviamente você sabe disso, porque deve ser uma estrela de cinema. Open Subtitles بالطبع، أنت تعرفين ذلك بنفسك لأنك، بالتأكيد، نجم سينمائية. لست نجمة سينمائية.
    Foi fazer um retiro. A avó sabe isso. Open Subtitles لقد ذهبت لتختلي بنفسها يا جدتي، أنت تعرفين ذلك.
    Penso que já sabias disso. Open Subtitles ألغت عمليتها. سوف أعتبر ، بأنك مسبقاً تعرفين ذلك
    É uma emergência... mas já deve saber isso, senão não estaríamos aqui. Open Subtitles هذه طوارئ، ولكنك تعرفين ذلك لأننا في غرفة الطوارئ
    Bem, o tipo é um soldado. É tido em grande consideração, sabia disso. Open Subtitles حسنا، هذا الرجل جندي هو يحترم احتراما كبيرا، تعرفين ذلك
    Foi o que o exame preliminar disse. Como é que sabes? Open Subtitles هذا ما يقولة التمهيد كيف تعرفين ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد