Ouve... Podemos falar do assunto. sabes isso, não sabes? | Open Subtitles | إسمعينى يمكننا التكلم الأن تعرفين ذلك أليس كذلك؟ |
Nunca deixava o hospital. Mas tu também sabes isso, não sabes? | Open Subtitles | لم تغادر المستشفى قط، ولكنك تعرفين ذلك أيضاً، أليس كذلك؟ |
Os amigos vão muitas vezes ao cinema. Não sei se sabes isso. | Open Subtitles | الأصدقاء يذهبون لمشاهدة الأفلام دائماً لا أعرف إن كنتِ تعرفين ذلك |
Ouve, ele não pode estar aqui. - sabes disso, sou um advogado. | Open Subtitles | انظري ، هو لا يمكن أن يكون هنا أنتي تعرفين ذلك |
Mas agora tens de seguir em frente. Já sabes disso. | Open Subtitles | ولكن يجب عليك المضي قدماً أعني بأنكِ تعرفين ذلك |
Eu estive em uma excursão, você sabe disso. | Open Subtitles | كنت في رحلة عمل ، تعرفين ذلك غالباًلمنكننتوقفإلالليلة واحدة فقط.. |
Não há placar de resultados nesta sala. Você sabe isso. | Open Subtitles | لا يوجد لوحة نتائج في هذه الغرفة أنتِ تعرفين ذلك |
Mas provavelmente já sabes isso. - Estava no teu livro. | Open Subtitles | لكنْ طبعاً، ربّما تعرفين ذلك فقد كانت في كتابك |
Mas é claro que sabes isso, ou não estarias a ameaçar-me. | Open Subtitles | و لكنكِ تعرفين ذلك بالطبع و إلا فلن تقومي بتهديدي. |
Mas sabes isso, Com certeza ditaste as cartas, | Open Subtitles | لكنك تعرفين ذلك. ربما كنت تقولين لها ماذا تكتب. |
Este não é o verdadeiro México, tu sabes isso. | Open Subtitles | هذه ليست المكسيك الحقيقية أنت تعرفين ذلك |
Não sabes isso? | Open Subtitles | . الناس فى الريف لا يغلقون أى شئ ألا تعرفين ذلك ؟ |
Eu amava-o tanto como tu, e tu sabes isso. | Open Subtitles | لقد أحببته نفس ما تحبيه و أنت تعرفين ذلك |
Seja como for, agradecia que não desses a entender que sabes disso. | Open Subtitles | على أية حال، سأكون ممتناً إذا لم تقولي أنكِ تعرفين ذلك |
Com todo o respeito pelo teu pai, eu adoraria ajudar-te, sabes disso. | Open Subtitles | إنطلاقا من إحترامى لوالدك ، يسرنى مساعدتك و أنت تعرفين ذلك |
Essa linha de pensamento é uma completa merda e tu sabes disso. | Open Subtitles | كل هذا القطار من الأفكار مجرد كلام فارغ وأنتي تعرفين ذلك |
Sempre tive ciúmes do teu cabelo, e tu sabes disso. | Open Subtitles | دوماً ما كنت اشعر بالغيرة إتجاه شعركِ، تعرفين ذلك. |
Não lhe pertence. sabe disso, não sabe? | Open Subtitles | أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟ |
Obviamente você sabe disso, porque deve ser uma estrela de cinema. | Open Subtitles | بالطبع، أنت تعرفين ذلك بنفسك لأنك، بالتأكيد، نجم سينمائية. لست نجمة سينمائية. |
Foi fazer um retiro. A avó sabe isso. | Open Subtitles | لقد ذهبت لتختلي بنفسها يا جدتي، أنت تعرفين ذلك. |
Penso que já sabias disso. | Open Subtitles | ألغت عمليتها. سوف أعتبر ، بأنك مسبقاً تعرفين ذلك |
É uma emergência... mas já deve saber isso, senão não estaríamos aqui. | Open Subtitles | هذه طوارئ، ولكنك تعرفين ذلك لأننا في غرفة الطوارئ |
Bem, o tipo é um soldado. É tido em grande consideração, sabia disso. | Open Subtitles | حسنا، هذا الرجل جندي هو يحترم احتراما كبيرا، تعرفين ذلك |
Foi o que o exame preliminar disse. Como é que sabes? | Open Subtitles | هذا ما يقولة التمهيد كيف تعرفين ذلك ؟ |