| Ainda não sabes quem o possuiu. Não sabes porque te mostraram o fantasma desta criança. | Open Subtitles | لا تعرفين من يسكنه بعد ولا تعرفين لم يظهر لكِ شبح ذلك الفتى |
| Acho que sabes porque estou aqui, na lavandaria. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل |
| sabes porque o fez? | Open Subtitles | هل تعرفين لم فعل ذلك؟ لقد ظن ان الطريقة الوحيدة |
| sabes porque cortei o teu acesso. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين لم منعتكِ من الدخول |
| Agora já sabes porque é que difícil vencer a milícia. | Open Subtitles | والان تعرفين لم لايمكن ايقاف الميليشيا |
| Acho que sabes porque estou aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا |
| sabes porque te o conto? | Open Subtitles | تعرفين لم أخبرتك بهذا؟ |
| sabes porque o fiz. | Open Subtitles | أنت تعرفين لم فعلته. |
| sabes porque é que o Ari deixou para trás as cápsulas dele? | Open Subtitles | هل تعرفين لم ترك (أري) خراطيشه؟ |
| - sabes porque estou aqui. | Open Subtitles | - تعرفين لم أنا هنا |