ويكيبيديا

    "تعرف أين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabe onde
        
    • sabes onde
        
    • sabia onde
        
    • sabias onde
        
    • saber onde está
        
    • saiba onde
        
    • saberá onde
        
    • sabes para onde
        
    • sei onde
        
    • souberes onde
        
    • sabem onde
        
    sabe onde fica o maior mercado de legumes no lnverno? Open Subtitles هل تعرف أين هو أكبر سوق للخضار في الشتاء؟
    Doutor, o que se passa? Não sabe onde fazer a incisão? Open Subtitles دكتور ، ما الخطب ، ألا تعرف أين تقوم بالشق؟
    Isso foi há muito tempo. - sabe onde podemos encontrá-lo? Open Subtitles تعرف أين نحن يمكن أن نجده للكلام معه، سيد؟
    Estava numa mala assim. Tu sabes onde está e eu quero-a. Open Subtitles لقد كانت معه حقيبة هكذا تعرف أين هي، وانا أريدها
    sabes onde é, a sala de cima que eles cantam? Open Subtitles ألا تعرف أين تكون تلك الغرفة التي يغنون لها؟
    E a verdade é evasiva, porque sabe onde se esconder. Open Subtitles و الحقيقة مراوغة جداً لأنها تعرف أين يمكنها الاختباء
    Estávamos a perguntar-nos... Não há sinal da Bliss. sabe onde ela está? Open Subtitles كنا نتساءل، لا يوجد أثر لبليس، هل تعرف أين هي ؟
    Está bem, mas se souber de algo, sabe onde me encontrar. Open Subtitles حسنٌ، ولكن إذا سمعت أي شيء فأنت تعرف أين تجدني.
    E sabe onde é o centro de dados da SOC? Open Subtitles وهل تعرف أين يقع مراكز البيانات لأس أو سي؟
    Quando se sabe onde as coisas estão, é mais fácil partilhá-las. TED وحينما تعرف أين توجد الموارد، يصبح من السهل تقاسمها.
    sabe onde encontrar Miss Lee? Open Subtitles طائرتي ستقلع خلال ساعة هل تعرف أين أجد السيدة لي؟
    O senhor sabe onde estou caso precise de algo. Open Subtitles أنت تعرف أين أنا لو أردت أي شئ
    Porque não admites que não sabes onde é o hospital? Open Subtitles لماذا لا تعترف أنك لا تعرف أين المستشفى ؟
    Fica a uma hora fora da cidade. sabes onde é? Open Subtitles .إنه يبعد ساعة خارج البلدة هل تعرف أين يكون؟
    - sabes onde é a minha casa? Open Subtitles حسنا .. لنتسلل إلى شقتى أنت تعرف أين تقع ؟
    sabes onde me encontrar, se quiseres conversar. Open Subtitles إسمع ، أنت تعرف أين تجدني لو رغبت بالحديث
    Olha, se mudares de ideias, sabes onde me encontrar, não sabes? Open Subtitles هيا , إذا غيرت رأيك تعرف أين تجدني , هاه ؟
    Viu que estava desorientada, que não sabia onde estava... Open Subtitles وإكتشف بأنها مُشوشة وحائرة ولا تعرف أين كانت
    Mas tu sabias onde escondia os verdadeiros, no meu caderno. Open Subtitles لكنك تعرف أين أضع الرقم الحقيقي في دفتر ملاحظاتي
    Se queremos alterar a situação, temos de saber onde está o poder. TED وإذا أردت تغيير الظرف، عليك أن تعرف أين تكمن السلطة ضمن النظام.
    Duvido que ela saiba onde está e o que se passa. Open Subtitles أشك في أنها تعرف أين هي أو ما يجري معها
    Nem ela saberá onde o deixo enquanto farejar perigo. Open Subtitles و هي لن تعرف أين هو حتى أتأكد أني آمن ،أهذا واضح؟
    Ale, agarra nisso. sabes para onde vai isso, não sabes? Open Subtitles انزع هذا الشيء وأنت تعرف أين يكون، صحيح ؟
    Ambos sabemos que sei onde moro, mas você sabe onde moro? Open Subtitles كلانا يعلم أني أعرف أين أعيش لكن هل تعرف أين أعيش؟
    Tu podes encontrar tudo se souberes onde procurar. Open Subtitles ماعدا تلك الرواية المعلومات موجودة طالما تعرف أين تبحث عنها
    sabem onde é que são só 3 por 100 000? TED هل تعرف أين النسبة ثلاثة من كل 100 ألف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد