ويكيبيديا

    "تعرف انني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabes que
        
    • Sabe que
        
    • saber que
        
    • que saibas
        
    • sabias que
        
    • que saiba
        
    Se precisares de um plano B, sabes que sou bom a resolver. Open Subtitles حسناً، إذا كنت بحاجة لخطّة بديلة تعرف انني جيد مع المشاكل
    sabes que eu amo-te, David, mas estou a depender de ti. Open Subtitles انت تعرف انني احبك ، ديفيد ولكن أنا أعتمد عليك
    Sabe que tive óptimas criticas de todas as principais publicações. Open Subtitles يجب ان تعرف ,انني احصل على مراجعات جيدة من النقاد
    Sabe que não faria isso. Será que sei? Open Subtitles استغن عن ذلك اليك , انت تعرف انني لم افعل شيئ كذلك
    Talvez lhe interesse saber que, não só paguei a cerveja, Open Subtitles قد يثيرك ان تعرف انني لا احضر فقط البيرة
    Quero que saibas que não farei nada daquilo que ameacei fazer. Open Subtitles و اريدك ان تعرف انني لن افعل اي من تلك الاشياء التي هددت بها
    sabias que esta noite vou sair com a Rachel e não contigo? Open Subtitles هل تعرف انني سأخرج مع رايتشل اليوم وليس معك؟
    Quero que saiba que eu ainda penso que é um óptimo médico, e ultimamente tenho falado muito com o meu rabi sobre ser circuncidado, finalmente. Open Subtitles انا اريدك ان تعرف انني اظن انك طبيب ماهر. وانا كنت اتكلم مع الحاخام مؤخراعن تطهيري.
    Tu sabes que te amo, mas tenho de admitir que há vezes que desejava que fosses mais sensível. Open Subtitles انت تعرف انني احبك و لكن علي الاعتراف بأن هناك اوقات اتمنى ان تكون فيها حساساً أكثر
    sabes que eu não te estaria a ligar se não estivesse desesperado. Open Subtitles انت تعرف انني لن أتصل بك ما لم تكن الحالة ميؤوس منها
    Vincis... Então, já sabes que não gosto de receber telefonemas, quando estou nas aulas. Open Subtitles تعرف انني لا أحب المكالمات عندما أكون في صفي
    Michael, sabes que não falo com ninguém há mais de 40 anos. Open Subtitles مايكل انت تعرف انني لم اتحدث مع احد لما يتجاوز الـ 40 عامًا
    sabes que tenho razão. Não podes confiar em ninguém. Open Subtitles انظر اليها ، تعرف انني محق لا يمكنك ان تثق بأي احد
    Você Sabe que eu não posso divulgar esse tipo de informação. Open Subtitles تعرف انني لا استطيع الفصح عن هذه المعلومات
    Está no nome dela. E ela nem Sabe que eu fui. Open Subtitles انها تحت اسمها لم تعرف انني ذهبت
    A Angela não Sabe que vou mata-la certo. Open Subtitles انجيلا تعرف انني لن اقتلها اليس كذلك
    E deixá-la saber que gosto dela? Open Subtitles هل اتصلت بها؟ وادعها تعرف انني معجب بها؟
    Então, gostará de saber que vou deixá-la ficar aqui para o proteger. Open Subtitles حسنا سيسعدك ان تعرف انني ساتركها هنا لحمايتك
    Eu acho que sei como te sentes, Van pensaste que eu vos tinha abandonado, mas quero que saibas que... Open Subtitles انا اعتقد أني أعرف شعورك, فان أنت تعتقد أني تركتك أنت و والدتك و لكنني أريدك أن تعرف انني...
    Quero dizer, tu sabias que eu tinha uma grande paixão por ti. Open Subtitles اقصد انت كنت تعرف انني كنت معجبة جدا بك ، صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد