Sabes muito bem que se me começar a rir não vou conseguir parar. | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً , عندما أضحك لا أتوقف أبداً |
Sabes muito bem que isso depende das outras cartas. | Open Subtitles | ـ إنّك تعرف جيداً جواب هذا يعتمد على البطاقات الآخرى |
E como bem sabe, Sr Mason, toda a sua agência esta ao alcance do presidente quem em nove meses serei eu. | Open Subtitles | و انت تعرف جيداً يا سيد "ميسون" ان جميع اعمالك تدخل تحت تصرف رئيس البلاد و فى خلال تسعه اشهر سأكون فى ذلك المكتب |
E Sabes bem que as oportunidades como esta só se apresentam uma vez na vida. | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً أن فرصاً كهذه تأتي مرة في الحياة |
sabe muito bem o que nos arruinou anos atrás. | Open Subtitles | انت بحقّ اللعنة تعرف جيداً ما الذي حدث لنا في ذاك اليوم |
- Ora. E sabes tão bem como eu que, no fim, a tua mãe cumpre sempre contigo. | Open Subtitles | رجاءً ، وانت تعرف جيداً كما أعلم في النهاية أن والدتك دوماً تريد صالحك |
Sabes muito bem que não toleramos esse tipo de comportamento, e mesmo assim fazes aquela porcaria à minha frente? | Open Subtitles | تعرف جيداً أنني لا أتهاون مع هذا الأسلوب ورغم قمت بهذا الهراء أمامي |
Sabes muito bem. Como pudeste fazer aquilo comigo? | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً ، كيف أمكنك أن تفعل بي ذلك ؟ |
Sabes muito bem o que sinto por ti. | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً ما أشعر به ناحيتك |
Sabes muito bem que estou a tentar fazer as coisas certas - para não dar cabo de tudo. | Open Subtitles | تعرف جيداً أنني احاول جهدي لجعل ... هذه العلاقة تنجح دون أثارة المشاكل |
Sabes muito bem porque é que ela não fala comigo. | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً لماذا هي لا تحدثني |
Bem, só eu faço parte do meu partido, Thomas... como bem sabe. | Open Subtitles | (ولكني من طرف واحد (توماس وأنت تعرف جيداً |
"Sabes bem que não posso, sacana!" | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً إيها اللعين أني لا" أستطيع، يا ابن العاهرة". |
E ela sabe muito bem que não posso sair do estado. | Open Subtitles | وهي تعرف جيداً بأنني لاأستطيع الخروج من الولاية |
sabe muito bem nunca mais vi von Kraj, desde que conheci Erzebet. | Open Subtitles | انت تعرف جيداً بأني لم اقابل فون كراج منذ ان قابلت أرشبت |
Eles sabem que a vossa instalação pode levá-los até lá, e o senhor sabe muito bem que eles não aceitarão um "não" como resposta. | Open Subtitles | يعرفون أن منشأتكم يمكنها أن توصلهم لهناك وأنت تعرف جيداً أنهم لن يقبلوا الرفض |
Fisicamente, não, mas sabes tão bem como eu que a mãe tem a capacidade de dizer coisas que nos marcam. | Open Subtitles | ليس جسدياً، أنت تعرف جيداً... أن أمي لديها القدرة... أن تقول لك أشياء تبقى معك للأبد. |
Olha, sabes tão bem como eu que nenhum miúdo que tenha tido cirurgia mesmo antes de nascer, vai saltar para o mundo sem... | Open Subtitles | تعرف جيداً أن إجراء عملية لجنين قبل ولادته ...أنه سيولد بـ |
E sabes tão bem como eu que não será afectado pela máquina. | Open Subtitles | وأنت تعرف جيداً أنّ الآلة لا تؤثر به. |