Se estou enganada que mo faça ver neste momento mas devia mesmo saber que eu para si seria a mulher ideal. | Open Subtitles | لو كنت مخطأة , أتمني بأن تقول لي ذلك ولكن يجب أن تعرف حقاً سأكون جيدة من أجلك |
Se quer mesmo saber o que fiz, digo-lhe. | Open Subtitles | انظر' إن كنت تريد ان تعرف حقاً فإنني ساخبرك |
Se quisesses mesmo saber, só tinhas que perguntar. | Open Subtitles | كل شيء اذ كنت تريد ان تعرف حقاً كل ما عليك فعله هو أن تسأل |
Não sabe mesmo como se joga este jogo, pois não? | Open Subtitles | انت لا تعرف حقاً كيف تُلعب اللعبة، أليس كذلك؟ |
- Não sabes mesmo a resposta? | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف حقاً الجواب على هذا ؟ |
Queres mesmo saber, ou só estás a perguntar? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف حقاً أو أنه مجرد سؤال ؟ |
Ela deve mesmo saber como escolhê-los. | Open Subtitles | لا بد وأنها تعرف حقاً كيف تختارهم |
Queres mesmo saber porque é que eu a odeio? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف حقاً سبب كُرهي لها؟ |
Queres mesmo saber? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف حقاً ؟ |
Queres mesmo saber? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف حقاً ؟ |
Queres mesmo saber? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف حقاً ؟ |
Queres mesmo saber? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف حقاً |
Queres mesmo saber? | Open Subtitles | أتريد ان تعرف حقاً ؟ |
Quer mesmo saber? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف حقاً ؟ |
Quer mesmo saber? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف حقاً ؟ |
- Dieter, como estás? Queres mesmo saber? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف حقاً ؟ |
Queres mesmo saber, William? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف حقاً يا "ويليام"؟ |
Queres mesmo saber o que aconteceu em Srebrenica? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف حقاً ماذا حدث في (سريبرينيتسا)؟ |
Chefe, não sabe mesmo o que significa "coitus interruptus"? | Open Subtitles | رئيسي, أنت لا تعرف حقاً ما معنى مقاطعة الجماع؟ |
Esta gaja sabe mesmo excitar-me. | Open Subtitles | هذا الفتاة تعرف حقاً . كيف تديرنى |
- Não sabes mesmo onde está? | Open Subtitles | هل لا تعرف حقاً أين هى ؟ |