O que sabes sobre um homem chamado Jesus, de Nazaré? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الرجل المسمّى بالسيد المسيح، من الناصرة؟ |
Preciso que me contes tudo o que sabes sobre esse tipo, Jason. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تخبرني كل شيء تعرف عن هذه الشخصية جايسون. |
O que você sabe sobre a Secção 4 da 25ª Emenda? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن القسم رقم 4 من التعديل الخامس والعشرون |
Eu fiquei com este caso, por isso diga-me o que sabe sobre o criminoso. | Open Subtitles | ـ أنا الذى أحقق فى هذه القضية أخبرنى ماذا تعرف عن المجرم |
Não sabe nada de nada. Não sabe do que está a falar. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً, لا تعرف عن ماذا تتحدث |
O que sabes sobre este tipo que salvou as crianças? O condutor? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الشخص الذي أنقذ الاطفال , السائق ؟ |
Agora, o que é que sabes sobre o assassinato do arcebispo? | Open Subtitles | والآن ماذا تعرف عن حادث القتل الذى تعرض له القس ؟ |
Então, há quanto tempo sabes? Sobre nós, os nossos poderes. | Open Subtitles | منذ متى و أنت تعرف عن قوانا, منذ متى؟ |
Que sabes sobre o homem encontrado morto perto do cinema na outra noite? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الرجل الذي قُتِل عند مواقف السينما ليلة الأمس؟ |
Porque não me dizes o que sabes sobre os "Deaders" | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني فقط ماذا تعرف عن المميتون |
O que sabes sobre o novo comissário? | Open Subtitles | هذا هو كل ما سأقوله في هذا الموضوع ماذا تعرف عن هذا المفوض الجديد؟ |
Desculpa, mas acho que te estás a esquecer que, a única razão pela qual a minha mãe de facto sabe sobre o Ryan é porque a tua mãe quis esfregar isso na cara dela. | Open Subtitles | انا أسفة ولكني أرى انك تنسى أن السبب الوحيد لأمي انها أرادت ان تعرف عن رايان حتى لا تقوم أمك وتمرغ هذا الأمر في وجهها |
E o que sabe sobre mulher além do que vê na internet? | Open Subtitles | حسناً، ماذا تعرف عن النساء اللاتي لا تجلبهن من الانترنت؟ |
Xerife, seja o que for que pense que sabe sobre o que encontrou ou sobre mim, está errado. | Open Subtitles | مهما تعتقد أنّك تعرف عن الذي وجدته أو عنيّ هو خطأ |
O que sabe sobre ser um jovem gay tresloucado? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن تعرف عن كونكَ فتىً شاذاً مزرياً |
"Geeks" sem consciência nacional. O que sabe sobre a nação? - Tu nem sequer és sérvio. | Open Subtitles | مهوسوون بدون ضمير وطنى ماذا تعرف عن الأمه ؟ |
O médico sabe do que está a falar? | Open Subtitles | إنها حقاً جالبة للحظ هل الدكتورة تعرف عن ماذا تتحدث؟ |
Quero que atirem pela janela tudo o que pensam saber sobre anatomia. | Open Subtitles | أريدك أن ترمي كل ما أظنك تعرف عن التشريح من النافذة |
Mas sabes do que estou a falar, não sabes? | Open Subtitles | لكنك تعرف عن ماذا اتحدث , صحيح ؟ |
Primeiro, não existe motivo. A esposa sabe da traição. | Open Subtitles | اولا ليس هناك دافع فالزوجة تعرف عن العلاقة |
sabe de algum incidente que possa confirmar algum defeito do seu caracter? | Open Subtitles | هل تعرف عن أي حوادث قد تشير إلى عيبٍ في طباعه؟ |
Em segundo lugar, quanto é que vocês sabem sobre uma situação? Até que ponto estão dispostos a aprender? | TED | ثانياً: كم تعرف عن قضية معينة؟ كم أنت مستعد للتعلم؟ |
O que sabes acerca da merda que eles nos fazem na cave? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الشيء الذي يفعلونه بنا في القبو؟ |
Bem, a maioria não sabe o que diz. | Open Subtitles | حسناً .. غالبية الناس لا تعرف عن ماذا تتكلم |
Diz-me Doutor, o que sabes da minha espécie? | Open Subtitles | أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟ |
O que sabes de um mensageiro enviado pelo Robin Hood ao rei contando-lhe os nossos planos? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن رسول روبن هود التي بعثه إلى الملك ، تحدث عن خططنا؟ |
Que diabo sabes tu sobre o liceu? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تعرف عن المدرسة الثانوية؟ |
Mas sabe acerca do crescimento real do superfundo do estado, não é? | Open Subtitles | ولكنك تعرف عن النمو العقاري الممتاز، أليس كذلك؟ |